Slowed Radio - Juno (Slowed & Reverb) - traduction des paroles en allemand

Juno (Slowed & Reverb) - Slowed Radiotraduction en allemand




Juno (Slowed & Reverb)
Juno (Verlangsamt & Hall)
I ripped out the back page
Ich riss die letzte Seite raus
Singing Porter, said, "You know my calling"
Sang Porter und sagte: "Du kennst meine Bestimmung"
You gave a ready-made stance like a cold drink
Du gabst mir eine sofortige Haltung, wie ein kühles Getränk
You know it's hurting
Du weißt, es tut weh
I stole six black bags from the valet
Ich stahl sechs schwarze Taschen vom Portier
But you know it's at me
Aber du weißt, dass ich mich darauf konzentriere
I'm better with my car
Ich bin besser mit meinem Auto
You know I told you from the start
Du weißt, ich habe es dir von Anfang an gesagt
The blood we all shed back in January
Das Blut, das wir alle im Januar vergossen haben
The flag above, we thank the underneath
Die Flagge darüber, wir danken dem Untergrund
You look me in the eye, we say our peace
Du siehst mir in die Augen, wir sprechen Klartext
But you know you wanted me
Aber du weißt, du wolltest mich
The blood we all shed back in January
Das Blut, das wir alle im Januar vergossen haben
The flag above, we thank the underneath
Die Flagge darüber, wir danken dem Untergrund
You look me in the eye, we say our peace
Du siehst mir in die Augen, wir sprechen Klartext
But you know you wanted me
Aber du weißt, du wolltest mich
I grew feelings for the bone-pick, shiny things
Ich entwickelte Gefühle für den Knochenpicker, glänzende Dinge
You know my calling
Du kennst meine Bestimmung
My home don't grow cold like a wedding ring
Mein Zuhause wird nicht kalt wie ein Verlobungsring
You know it's hurting
Du weißt, es tut weh
I bought the bootless duck and the bad keep
Ich kaufte die nutzlosen Enten und die schlechten Hüter
You know it's at me
Du weißt, dass ich mich darauf konzentriere
I'm bad for the stars
Ich bin schlecht für die Sterne
You know I told you from the start
Du weißt, ich habe es dir von Anfang an gesagt
The blood we all shed back in January
Das Blut, das wir alle im Januar vergossen haben
The flag above, we thank the underneath
Die Flagge darüber, wir danken dem Untergrund
You look me in the eye, we say our peace
Du siehst mir in die Augen, wir sprechen Klartext
But you know you wanted me
Aber du weißt, du wolltest mich
The blood we all shed back in January
Das Blut, das wir alle im Januar vergossen haben
The flag above, we thank the underneath
Die Flagge darüber, wir danken dem Untergrund
You look me in the eye, we say our peace
Du siehst mir in die Augen, wir sprechen Klartext
But you know you wanted me
Aber du weißt, du wolltest mich
It's just a wicked game, I'm in my own lane
Es ist nur ein schreckliches Spiel, ich bin in meiner eigenen Spur
It's just a wicked game, I'm in my own lane
Es ist nur ein schreckliches Spiel, ich bin in meiner eigenen Spur
You know
Du weißt
Not just another name
Nicht nur ein weiterer Name
Not just a pretty face
Nicht nur ein hübsches Gesicht
You know
Du weißt
Not just another name
Nicht nur ein weiterer Name
Not just a pretty face
Nicht nur ein hübsches Gesicht





Writer(s): Matthew Victor Kopp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.