Paroles et traduction Slowfly feat. Revel Day - Silver White (feat. Revel Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver White (feat. Revel Day)
Серебристо-белое (feat. Revel Day)
When
everything
is
white
Когда
всё
вокруг
белое,
Glimmering
silver
white
Сверкающее
серебристо-белое,
And
stillness
fills
the
night
И
тишина
наполняет
ночь,
It's
Christmas
Это
Рождество.
A
Winter
wonderland
Зимняя
сказка,
A
snowball
in
each
hand
Снежок
в
каждой
руке,
Take
me
away,
Christmas
Day
Унеси
меня
прочь,
Рождественский
день.
There's
joy
in
the
air
В
воздухе
витает
радость,
Family's
near
Семья
рядом,
We
give
thanks
for
this
past
year
Мы
благодарим
за
этот
прошедший
год,
Oh,
nothing
compares
to
the
love
that
we
share
О,
ничто
не
сравнится
с
любовью,
которую
мы
разделяем.
Oh,
what
a
bliss
О,
какое
блаженство.
A
green
red
delight
Зелёно-красное
наслаждение,
With
glimmering
silver
white
Со
сверкающим
серебристо-белым,
You
dazzle
us
all
Ты
ослепляешь
нас
всех,
From
big
to
small
От
мала
до
велика.
Warm
laughter
and
wide
smiles
Тёплый
смех
и
широкие
улыбки,
Wrapped
presents
stacked
in
piles
Завёрнутые
подарки,
сложенные
в
кучи,
Take
me
away,
Christmas
Day
Унеси
меня
прочь,
Рождественский
день.
There's
joy
in
the
air
В
воздухе
витает
радость,
Family's
near
Семья
рядом,
We
give
thanks
for
this
past
year
Мы
благодарим
за
этот
прошедший
год,
Oh,
nothing
compares
to
the
love
that
we
share
О,
ничто
не
сравнится
с
любовью,
которую
мы
разделяем.
Oh,
what
a
bliss
О,
какое
блаженство.
A
green
red
delight
Зелёно-красное
наслаждение,
With
glimmering
silver
white
Со
сверкающим
серебристо-белым,
You
dazzle
us
all
Ты
ослепляешь
нас
всех,
From
big
to
small
От
мала
до
велика.
Warm
laughter
and
wide
smiles
Тёплый
смех
и
широкие
улыбки,
Wrapped
presents
stacked
in
piles
Завёрнутые
подарки,
сложенные
в
кучи,
Take
me
away,
Christmas
Day
Унеси
меня
прочь,
Рождественский
день.
Take
me
away,
Christmas
Day
Унеси
меня
прочь,
Рождественский
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Bjurman, Martin Landh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.