Slum Village - Conant Gardens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slum Village - Conant Gardens




Where we come from is a place we call Conant Gardens
Там откуда мы пришли есть место которое мы называем Конант Гарденс
(Motown) We getting shit started
(Мотаун) мы начинаем это дерьмо.
If you every hear us say Magnet-net-net
Если вы все слышите, как мы говорим: Магнит-нет-нет
It's going down like that range rover
Он катится вниз, как тот "Рейндж Ровер".
When ladies see you they get the love hang over
Когда дамы видят тебя, у них начинается любовное похмелье.
Day or a night if you wanna stay over
Днем или ночью, если хочешь остаться на ночь.
You better have the will to bend over and take
Тебе лучше иметь волю наклониться и взять ...
Off your clothes in time
Снимай свою одежду вовремя
Conqueror, come back to give some of that old
Завоеватель, вернись, чтобы отдать часть того старого ...
Pictual, actual, factual. Let Mac'll bring you the raw
Пиктуально, реально, фактично-пусть Мак принесет вам сырое мясо.
With gigantic flow that my people come to love
С гигантским потоком, который мой народ полюбил.
Azurite, get down with it
Азурит, покончи с этим!
Can't fathom these brothers fantastic
Не могу понять этих фантастических братьев.
Uh, I heard cry when I dip that ass in some plastic
Э-э, я услышал крик, когда окунул эту задницу в какой-то пластик
How could you master, you deal with rappin' bastards
Как ты мог, мастер, иметь дело с рэперскими ублюдками
Because you asked us if we could bring you fashions
Потому что ты спросила можем ли мы принести тебе одежду
Fascists, because we turn this rap shit into something tragic
Фашисты, потому что мы превращаем этот рэп в нечто трагическое.
I didn't wanna have to put you in some action
Я не хотел заставлять тебя действовать.
Uh, I know you asked but did you really wanna have it?
Э-э, я знаю, ты спрашивал, но действительно ли ты хотел этого?
See, I cause havoc like a loaded automatic
Видишь ли, я причиняю хаос, как заряженный автомат.
Blow!
Удар!
How do you like me now nigga, you know my style say word
Как я тебе теперь, ниггер, ты же знаешь мой стиль, скажи слово
I'm from the city where we know for slayin' pounds of herb
Я из города, где мы знаем, что убиваем фунты травы.
Getting dough is a must, and it's the money making its
Зарабатывать бабки-это обязательно, и именно деньги делают свое дело.
Yo, the never faking its creating shit that's taking your hoe
Йоу, никогда не притворяйся, что создаешь дерьмо, которое забирает твою мотыгу.
After the show you know I
После шоу Ты знаешь я
I step up in the place
Я подхожу к этому месту.
Mind Is not strong enough, to hold me back
Разум недостаточно силен, чтобы удержать меня.
The tools you lack, the skills you deal
Инструменты, которых тебе не хватает, навыки, с которыми ты имеешь дело.
Lyrics to kill, cars to deal
Стихи, чтобы убивать, машины, чтобы разбираться.
Cops to peel, image too real!
Копы сдирают шкуру, образ слишком реален!
Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come, on
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
Do it, do it, do it, come on, come on, do it do it
Сделай это, сделай это, сделай это, давай, давай, сделай это, сделай это.
Back again from the bank baby, common my chain
Снова возвращаюсь из банка, детка, держу свою цепочку.
Chains for most of these cats probably cop my rings
Цепи для большинства этих кошек, вероятно, копируют мои кольца.
Quick, fast, and always got a way to get cash
Быстро, быстро, и всегда есть способ получить наличные.
Whiplash is what you get when you mashing the gas
Хлыст - это то, что ты получаешь, когда давишь на газ.
If you ask, you might catch me
Если ты спросишь, ты можешь поймать меня.
On my rental
В моей арендной плате
Won't catch me in tinted windows
Меня не застанут в тонированных окнах.
Might catch me
Может, поймаешь меня.
Or various instrumentals and yo
Или различные инструменты и Йо
Got a whole crew and my crew is monumental and yo
У меня целая бригада и моя бригада монументальна и йоу
You need to lo and behold these innuendos
Вам нужно увидеть эти намеки.
Its just the fine talk
Это просто прекрасный разговор
Mac'll come with tracks, you relaxe-d
Мак придет с треками, расслабься.
My rhyme is universal like a elastic-uh
Моя рифма универсальна, как резинка ...
I hope you feel me like you feel your past-or
Надеюсь, ты чувствуешь меня так же, как чувствуешь свое прошлое.
What do you?
Что ты делаешь?
And you so used to bab-bl-ing? Cause we mas-tered this rap shit
А вы так привыкли к Баб-бл-ки? Мы освоили этот рэп дерьмо
Pockets get madder cause its hitting so imma-culate
Карманы злятся еще больше, потому что это ударяет так сильно.
You like the way it goes down when S attacks-it
Тебе нравится, как он опускается, когда S атакует его.
It will get tragic when the S is on the mission...
Это будет трагично, когда " с " будет на задании...
Aagain
Aagain
So listen! Relax, take a seat in the place
Так что слушай, расслабься, присядь на место.
Its livin! Living up to expectations and still
Он живет! живет в соответствии с ожиданиями и все еще живет.
Rippin! With rhymes and filling the chrome
Риппин! с рифмами и наполнением хрома
Dippin! Cruising the neighborhood is just local
Диппин! - разъезжать по окрестностям-это просто местечко.
Pimpin!
Пимпин!
As for my memory, we were meant to be
Что касается моей памяти, то мы были созданы друг для друга.
I am the soul Melchizedk, from the D
Я-душа Мелхиседка из Д
Role of the world, ever see, who got the Key
Роль мира, когда-нибудь увидишь, у кого есть ключ
Its gonna take a master, yo, yo, the S, S
Для этого понадобится мастер, йо, йо, с, с
Where we come from is a place we call Conant Gardens
Там откуда мы пришли есть место которое мы называем Конант Гарденс
Motown, we getting shit started
Мотаун, мы начинаем это дерьмо.
We don't stop, no we don't quit
Мы не останавливаемся, нет, мы не уходим.
We just do it, do it, do it, do it do it
Мы просто делаем это, делаем это, делаем это, делаем это, делаем это.
Come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай!





Writer(s): Hale Willie George, Yancey James Dewitt, Altman R L, Glover Titus Printice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.