Paroles et traduction Slum Village - Estimate
I
remember
the
day
that
you
showed
your
ass
Я
помню
тот
день,
когда
ты
показала
свою
задницу.
Full
moonin,
wolf
nigga
transformin
Полная
луна,
волчий
ниггер
трансформируется.
Burnin
rubber,
that
get
you
nowhere
fast
Жгучая
резина,
которая
быстро
тебя
никуда
не
приведет
You
doin
stupid
shit
so
that
these
whores
can
swarm
in
Ты
делаешь
глупости
чтобы
эти
шлюхи
могли
ворваться
сюда
See
when
Baatin
say
he
got
yo'
back,
you
better
trust
Видишь
ли,
когда
Баатин
говорит,
что
вернул
тебя,
тебе
лучше
довериться.
You
know
you
fucked
up,
tellin
rumors
on
my
crew
Ты
же
знаешь,
что
облажался,
рассказывая
слухи
о
моей
команде
But
fuck
the
dumb,
you
gotta
estimate
Но
к
черту
тупых,
ты
должен
оценить.
Before
you
tell
a
lie
on
the
7-88,
88
Прежде
чем
солгать
на
7-88,
88
You
told
my
man
to
come
and
get
it
Ты
велел
моему
человеку
прийти
и
забрать
его.
And
when
he
did
it,
you
fronted
on
his
ass
when
you
did
it
И
когда
он
это
сделал,
ты
подставила
ему
задницу,
когда
сделала
это.
You
won't
admit
it,
yet
you
know
you
bullshitted
Ты
не
признаешься
в
этом,
хотя
и
знаешь,
что
ты
несешь
чушь.
Yet
you
walk
around
town
like
your
shit
is
sweet
scented
И
все
же
ты
ходишь
по
городу,
как
будто
твое
дерьмо
сладко
пахнет.
And
in
a
minute,
niggaz
intend
us
to
get
in
it
И
через
минуту
ниггеры
хотят,
чтобы
мы
туда
попали.
I
recommend
this,
estimate
it
Я
рекомендую
это,
прикинь.
Don't
false
advertise
us
no
need
for
pretendin
Не
обманывай
нас
не
надо
притворяться
To
be
someone
you're
not
when
you
can't
hide
your
feelings
Быть
кем-то,
кем
ты
не
являешься,
когда
не
можешь
скрыть
свои
чувства.
YOUR
TRUE
FEELINGS~!
Cause
you
can't
hide
your
true
feelings
Потому
что
ты
не
можешь
скрыть
свои
истинные
чувства.
I
get
the
feeling,
you
got
devious
intentions
У
меня
такое
чувство,
что
у
тебя
коварные
намерения
Actin
like
a
Willie
when
you're
just
a
Sir
William
Ведешь
себя
как
Вилли
когда
ты
просто
сэр
Уильям
Cause
you're
hollow
on
the
inside
cause
you
got
no
feelings
Потому
что
ты
пуст
внутри
потому
что
у
тебя
нет
никаких
чувств
You
gotta
estimate
yo'
fate
yes
you
in
touch
Ты
должен
оценить
свою
судьбу,
да,
ты
на
связи.
You
wanna
be
down,
but
your
crew
is
all
in
it
Ты
хочешь
быть
внизу,
но
вся
твоя
команда
в
этом
деле.
My
city's
Motown,
my
crew
is
Slum
Village
Мой
ГОРОД-Мотаун,
моя
команда-деревня
трущоб.
Macknickalous
niggaz
don't
give
a
fuck
about
image
Макникалусским
ниггерам
наплевать
на
имидж
We
bustin
jams
on
the
ceiling
Мы
разбиваем
пробки
на
потолке
We
is
the,
hey
it's
the,
we
is
the
Мы-это
...
Эй,
это
...
мы-это
...
Hey
it's
the,
ahhh-ahhhhhh
Эй,
это
же
...
а-а-а-а
...
Don't
put
your
bitch
out
there
like
that
Не
выставляй
свою
сучку
вон
так
If
you
don't
want
her
out
there
like
that
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
она
была
там
вот
так.
Don't
put
your
bitch
out
there
like
that
Не
выставляй
свою
сучку
вон
так
If
you
don't
want
her
out
there
like
that
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
она
была
там
вот
так.
Don't
put
your
bitch
out
there
like
that
Не
выставляй
свою
сучку
вон
так
If
you
don't
want
her
out
there
like
that
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
она
была
там
вот
так.
Don't
put
your
bitch...
Не
клади
свою
сучку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Yancey, Jay Dee, R.l. Altman Iii, T. Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.