Paroles et traduction Slum Village - Fat Cat (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Cat (Remix)
Толстосум (Ремикс)
To
the
beat,
and
the
S.V.'s
is
rockin
it
swift
В
такт,
и
S.V.
качают
чётко,
Yes
y'all,
lyrics
just
come
off
like
shifts
Да,
детка,
рифмы
летят,
как
смены,
See
when
I'm
on
the
microphone
how
fly
I
get
Видишь,
как
я
крут,
когда
беру
микрофон,
Yes
y'all,
my
crew
don't
take
no
bullsh.
Да,
детка,
моя
команда
не
терпит
фигни.
Bullsh.
not
never,
never
get
wet
up
Фигни
никогда,
никогда
не
промокаем,
Eh-eh-eh
want
to
know
why
the
crew's
gettin
better
Э-э-э,
хочешь
знать,
почему
команда
становится
лучше?
Not
sayin
ish,
just
gettin
my
flows
together
Ничего
не
говорю,
просто
собираю
свои
рифмы,
Yes
y'all.
to
the
beat
and
Да,
детка.
В
такт,
и
What
y'all,
if
you
hear
what
I
am
sayin
Что,
детка,
слышишь,
что
я
говорю?
H...
get
dig
down
and
get
dug
down
when
I
start
sprayin
Х...
копайся
глубже,
когда
я
начинаю
читать,
Cause
when
I'm
on
the
microphone
there
will
be
no
delayin
Потому
что,
когда
я
у
микрофона,
не
будет
задержек,
You
think
we
talk
cause
we
don't
bust
caps
Ты
думаешь,
мы
болтаем,
потому
что
не
стреляем,
Others
be
like
they're
weak
cause
they
don't
kill
in
they
raps
Другие
говорят,
что
они
слабаки,
потому
что
не
убивают
в
своих
рэпах,
(Kill
in
they
raps)
UHH
that!
We
from
the
city
of
crooks
(Убивают
в
своих
рэпах)
УХ,
вот
это!
Мы
из
города
жуликов,
N...
z
be
dyin
for
givin
them
fake-a$#
looks'll
...
умирают
за
фальшивые
взгляды,
Get
yo',
ish
took
quick,
check
it
in
Твоё
барахло
быстро
заберут,
проверь,
...
pony
down
while
the
hoes
Errol
Flynn
...
пригнись,
пока
красотки
кружатся,
OOH,
OOH!
With
the
usual
О-О!
Как
обычно,
My
...
sip
on
chamille
to
a
fruit
Mentos,
Mentos
Мой
...
попивает
шампанское
с
фруктовыми
Mentos,
Mentos,
What
do
you
get
with
fruity
Mentos
Что
ты
получишь
с
фруктовыми
Mentos?
You
get
a
phone
# and
a
light-skinned
uhhh
Ты
получишь
номер
телефона
и
светлокожую,
ух,
Let
me
tell
you
'bout
redbone,
she
give
a
good
blow
Дай
рассказать
тебе
о
рыженькой,
она
делает
отличный
минет,
Just
to
let
you
know
that
my
crew
is
the
don
Просто
чтобы
ты
знала,
что
моя
команда
- доны,
The
good
ol'
boys,
flat
out,
we
number
uno
Хорошие
старые
парни,
прямо,
мы
номер
один,
My
name
is
Baatin,
ras
O-Y-C
Меня
зовут
Baatin,
рас
O-Y-C,
Like
to
get
busy,
just,
let
me
know
Люблю
заниматься
делом,
просто,
дай
мне
знать,
I
like
a
good
freak,
after
a
show
Мне
нравится
хорошая
штучка
после
шоу,
It's
nice
to
penetrate,
a
beautiful
HUH
Приятно
проникнуть
в
прекрасную,
ХА,
Pick
up
a
microphone,
then
I'm
at
it
again
Беру
микрофон,
и
я
снова
в
деле,
Tell
the
whole
damn
world
that
I'm,
just
a
friend
Говорю
всему
чёртовому
миру,
что
я
просто
друг,
Rip
yo'
lady,
because
she
called
me
her
master
Порву
твою
девушку,
потому
что
она
назвала
меня
своим
хозяином,
Your
whole
damn
crew
wanna,
do
me
slow
Вся
твоя
чёртова
команда
хочет
сделать
мне
медленно,
Now
I'm
back,
wearin
yo'
momma
like
a
lambskin
Теперь
я
вернулся,
ношу
твою
маму,
как
дублёнку,
We
can
do
this,
like
never
before
Мы
можем
сделать
это,
как
никогда
раньше,
I'm
a
FREAK!
And
if
I
tell
you
once
mo'
Я
извращенец!
И
если
я
скажу
тебе
ещё
раз,
It'll
be
the
third
time
like
my
n...
a
Arell
Это
будет
в
третий
раз,
как
мой
...
Arell,
Mysteriously
the
S,
prevail
Таинственно
S
побеждает,
Like
them
ziggan
in
penitentiary
jail
cell
Как
те
чуваки
в
тюремной
камере,
When
you
grip
the
mic
boy
you
whack
as
hell
Когда
ты
хватаешь
микрофон,
парень,
ты
ужасен,
And
I
can
tell,
and
on
the
mic
they
call
me
RL
И
я
могу
сказать,
и
у
микрофона
меня
зовут
RL,
This
is
for
the
N
who
get
rail
for
rail
Это
для
N,
которые
получают
рельс
за
рельсом,
Doin
tricks
with
the
mic
like
Michelle
Farreil
Делаю
трюки
с
микрофоном,
как
Мишель
Фаррелл,
And
I'm
real
with
the
mic
boy
as
you
can
tell
И
я
настоящий
с
микрофоном,
парень,
как
ты
можешь
видеть,
And
my
crew
is
the
whole
ride,
you
see
we
never
would
fail
И
моя
команда
- это
весь
путь,
видишь,
мы
никогда
не
провалимся,
Or
front
subject,
and
if
we
do
- tch,
oh
well
Или
облажаемся,
и
если
мы
это
сделаем
- тч,
ну
и
что,
It'll
never
happen
thus
we
have
protective
shells
Этого
никогда
не
произойдет,
поэтому
у
нас
есть
защитные
оболочки,
And
to
the
beat,
my
crew's
never
obsolete
И
в
такт,
моя
команда
никогда
не
устаревает,
With
techniques,
leavin
you
six
feet
deep
С
техниками,
оставляющими
тебя
на
глубине
шести
футов,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
S.V.
got
the
shh
that
just
drops
У
S.V.
есть
то,
что
просто
качает,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
S.V.,
is
the
in-fi-not
S.V.,
это
бесконечность,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься,
And
to
the
beat,
and
you
don't
stop
И
в
такт,
и
ты
не
останавливаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Dilla, J. Yancey, R.l. Altman Iii, T. Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.