Paroles et traduction Slum Village - Forth & Back - Rock Music
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Just
rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Просто
качайся
в
такт
ритму,
вперед
и
назад.
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Don't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла.
You
ain't
gotta
grab
the
microphone
to
pay
your
rent
Тебе
не
нужно
хвататься
за
микрофон,
чтобы
заплатить
за
квартиру.
It's
too
many,
so
called
MC's
rappin'
Это
слишком
много,
так
называемый
рэп
MC.
Put
your
shit
down,
you
can't
make
it
happen
Опусти
свое
дерьмо,
ты
не
сможешь
этого
сделать.
Continue
to
do
what
you
do
Продолжай
делать
то,
что
делаешь.
So
my
crew
can
bring
out
the
cool
in
you
and
you
Так
что
моя
команда
может
пробудить
в
тебе
хладнокровие,
а
ты
...
Don't
front
on
the
S
my
man
Не
выставляйся
напоказ
мой
друг
What
you
do
is
thank
God
for
the
damn
Все
что
ты
делаешь
это
благодаришь
Бога
за
это
проклятие
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
The
S.V.
clique,
yeah,
we
it
Клика
С.
В.,
Да,
мы
это
сделали.
Turn
around
and
say
what
and
to
rhyme
against
Повернись
и
скажи
что
и
чтобы
рифмовать
против
How
dare
when
you
front,
so
tell
me
what
time
it
is
Как
ты
смеешь,
когда
выходишь
вперед,
так
скажи
мне,
Который
час
It's
time
to
stop
the
whack
rhymin'
and
stop
grabbin'
your
Пора
прекратить
эти
дурацкие
рифмы
и
перестать
хвататься
за
свои
...
This
is
for
the
who
get
freaky
with
it
Это
для
тех
кто
сходит
с
ума
от
этого
'Cause
it
can
get
hectic,
hectic
Потому
что
это
может
стать
беспокойным,
беспокойным
It
get
to
the
S.V.
clique,
rhymin's
a
fair
connect
Это
касается
клики
S.
V.,
рифмовка-честная
связь.
Soldier
just
move
it,
keep
movin'
it
Солдат,
просто
двигай
ею,
продолжай
двигаться.
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
This
is
the
moment
that
you
all
been
waitin'
fo'
Это
тот
самый
момент,
которого
вы
все
ждали.
The
S
is
the
come
on,
you
know
"С"
- это
"давай",
ты
же
знаешь
This
is
for
the
whack
who
don't
know
Это
для
слабаков,
которые
ничего
не
знают.
That
my
crew
is
definitely
the
solid
rock
Что
моя
команда-это
определенно
твердая
скала.
Don't
make
a,
young
pull
out
a
glock
Не
делай
этого,
Янг,
достань
Глок.
'Cause
my
glock
is
my
microphone
Потому
что
мой
Глок
- это
мой
микрофон
.
I
had
to
put
it
down
sometimes
Иногда
мне
приходилось
его
откладывать.
What
a
gotta
do
to
convince
the
masses
Что
нужно
сделать,
чтобы
убедить
массы
This
is
the
dopest
crew
so
when
you
criticize
Это
самая
крутая
команда
так
что
когда
ты
критикуешь
You
better
make
sure
two
thumbs
is
up,
what?
Тебе
лучше
убедиться,
что
два
больших
пальца
подняты
вверх,
что?
I
think
you
oughta
Я
думаю,
ты
должен
...
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Yeah,
rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Да,
качайся
в
такт
ритму,
вперед
и
назад.
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Rock
to
the
rhythm,
forth
and
back
Рок
в
такт
ритму,
вперед
и
назад
Forth
and
back,
forth
and
back,
back,
back,
back,
back
Вперед
и
назад,
вперед
и
назад,
назад,
назад,
назад,
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Ricardo, Yancey James Dewitt, Altman R L, Glover Titus Printice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.