Paroles et traduction Slum Village - Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
going
on
the
earth
is
just
to
get
it
Говорят,
что
смысл
жизни
на
земле
— просто
брать
от
нее
все,
So
I'mma
try
til
I
die,
til
I'm
a
spirit
Поэтому
я
буду
стараться
до
самой
смерти,
пока
не
стану
духом.
Lord
said
give
it
all
so
I'mma
give
it
Господь
сказал,
отдай
все,
и
я
отдам,
Until
my
plans
on
this
earth
ain't
sleep
a
minute
Пока
мои
планы
на
этой
земле
не
дадут
мне
уснуть
ни
на
минуту.
Aye,
so
I
hustle
big,
hustle
Да,
так
что
я
суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hustle
Суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hustle
Суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hey
Суечусь
по-крупному,
эй,
Hustle
small,
ay
Суечусь
по
мелочи,
эй.
Sunlight
til
moonlight,
365
От
рассвета
до
заката,
365,
The
daily
operation
while
the
plan
is
revolved
Ежедневная
операция,
пока
план
вращается.
Strive,
go
against
the
grind
when
you
grind
Стремись,
иди
против
рутины,
когда
ты
в
рутине,
'Cause
getting
money
don't
make
money
Потому
что
заработанные
деньги
не
делают
деньги.
I'm
designed
in
the
image
of
the
most
I...
He
assigned
me
Я
создан
по
образу
самого...
Он
назначил
меня,
So
I
walk
the
earth
with
the
jewels
in
my
mind
Поэтому
я
хожу
по
земле
с
драгоценностями
в
голове.
Take
my
kevels
in
bits
and
pieces
Беру
свои
кевели
по
кусочкам,
Double
that,
stack
it
up
and
get
the
car
and
the
crib
Удваиваю
это,
складываю
и
получаю
машину
и
дом.
Sitting
lovely,
so
defiant
Сижу
красиво,
так
дерзко,
My
whole
alliance
on
the
same
science
Весь
мой
альянс
на
той
же
науке.
Fuck
around
and
try
us
Попробуй
связаться
с
нами,
Giants,
gold
touch,
Midas
Гиганты,
золотое
прикосновение,
Мидас.
We
don't
talk
much,
we
let
our
history
define
us
Мы
много
не
говорим,
мы
позволяем
нашей
истории
говорить
за
нас.
They
say
the
going
on
the
earth
is
just
to
get
it
Говорят,
что
смысл
жизни
на
земле
— просто
брать
от
нее
все,
So
I'mma
try
til
I
die,
til
I'm
a
spirit
Поэтому
я
буду
стараться
до
самой
смерти,
пока
не
стану
духом.
Lord
said
give
it
all
so
I'mma
give
it
Господь
сказал,
отдай
все,
и
я
отдам,
Until
my
plans
on
this
earth
ain't
sleep
a
minute
Пока
мои
планы
на
этой
земле
не
дадут
мне
уснуть
ни
на
минуту.
Aye,
so
I
hustle
big,
hustle
Да,
так
что
я
суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hustle
Суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hustle
Суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hey
Суечусь
по-крупному,
эй,
Hustle
small,
ay
Суечусь
по
мелочи,
эй.
Wake
up
in
the
morning,
thank
John
for
the
blessing
Просыпаюсь
утром,
благодарю
Бога
за
благословение,
Wide
my
eyes,
still
yawning,
get
ready
for
today's
lesson
Широко
открываю
глаза,
все
еще
зеваю,
готовлюсь
к
сегодняшнему
уроку.
Positive
thoughts,
progression
Позитивные
мысли,
прогресс,
That's
the
mind
sayin
Вот
что
говорит
разум.
I
got
goals
and
dreams
and
hey
ain't
mine
yet
У
меня
есть
цели
и
мечты,
и
эй,
они
еще
не
мои.
I'm
banking
in
the
paint
in
the
red
zone
Я
играю
в
красной
зоне,
3rd
in
gold,
got
my
head
down,
coming
with
my
shoulder
Третий
в
золоте,
опустил
голову,
иду
с
плечом.
Failure
is
not
an
option,
you
got
one
chance
Провал
— не
вариант,
у
тебя
есть
один
шанс
To
make
the
best
out
of
this
and
I'mma
fuckin
dance
Извлечь
из
этого
максимум,
и
я,
черт
возьми,
буду
танцевать.
You
wanna
be
a
star?
I'm
beyond
that
Ты
хочешь
быть
звездой?
Я
выше
этого,
Reaching
for
the
galaxies
afar,
where
the
gods
at?
Тянусь
к
далеким
галактикам,
где
боги?
Put
me
in
the
room
where
them
odds
at
Поместите
меня
в
комнату,
где
эти
шансы,
Watch
me
maneuver
through
terrain
like
a
bobcat,
hustling
Смотрите,
как
я
маневрирую
по
местности,
как
рысь,
суетясь.
A
wise
man
once
told
me
it's
a
difference
between
a
fantasy
and
a
dream
Один
мудрец
сказал
мне,
что
есть
разница
между
фантазией
и
мечтой.
It's
real,
no
one's
phony
Это
реально,
никто
не
притворяется.
My
fantasy
is
death,
it
can
never
be
Моя
фантазия
— это
смерть,
ее
никогда
не
будет.
A
dream
can
be
achieved,
look
at
me
Мечта
может
быть
достигнута,
посмотри
на
меня.
They
say
the
going
on
the
earth
is
just
to
get
it
Говорят,
что
смысл
жизни
на
земле
— просто
брать
от
нее
все,
So
I'mma
try
til
I
die,
til
I'm
a
spirit
Поэтому
я
буду
стараться
до
самой
смерти,
пока
не
стану
духом.
Lord
said
give
it
all
so
I'mma
give
it
Господь
сказал,
отдай
все,
и
я
отдам,
Until
my
plans
on
this
earth
ain't
sleep
a
minute
Пока
мои
планы
на
этой
земле
не
дадут
мне
уснуть
ни
на
минуту.
Aye,
so
I
hustle
big,
hustle
Да,
так
что
я
суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hustle
Суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hustle
Суечусь
по-крупному,
суечусь,
Hustle
small,
hustle
Суечусь
по
мелочи,
суечусь,
Hustle
big,
hey
Суечусь
по-крупному,
эй,
Hustle
small,
ay
Суечусь
по
мелочи,
эй.
Get
that
fedda
a
matter
fact
Заполучить
эти
деньги,
собственно
говоря,
I
never
knew
I
had
a
lack
Я
никогда
не
знал,
что
у
меня
есть
недостаток,
Til
I
saw
that
preacher
with
that
Cadillac
Пока
не
увидел
того
проповедника
с
тем
кадиллаком.
I
want
it
when
I
roll
with
my
nana,
ain't
that
a
fact?
Я
хочу
этого,
когда
катаюсь
со
своей
бабулей,
разве
это
не
так?
Cookies
– how
they
crumble,
I
guess
I
gotta
just
start
from
scratch
Печенье
– как
оно
крошится,
думаю,
мне
просто
нужно
начать
с
нуля.
No
seminar
to
teach
me
how
to
when
repeat
me
Никаких
семинаров,
чтобы
научить
меня,
как,
когда
повторять
меня.
I
guess
the
streets
gotta
show
me
what
the
school
didn't
teach
me
Думаю,
улицы
должны
показать
мне
то,
чему
школа
не
научила.
Hustle,
getting
more,
getting
custom
Суета,
получение
большего,
получение
кастомного,
Get
your
credit
score
up,
now
you
can't
tell
em
nothing
Подними
свой
кредитный
рейтинг,
теперь
ты
им
ничего
не
скажешь.
But
everything
start
as
quick
as
that
Но
все
начинается
так
быстро,
I
took
a
dead
end
job
and
lost
and
figured
facts
Я
взялся
за
бесперспективную
работу,
потерял
и
понял
факты.
I
figure
if
I
saw
the
bigger
picture
and
pictured
that
Я
понимаю,
что
если
я
увижу
большую
картину
и
представлю
ее,
I
get
to
where
I'm
going
like
a
manifestation
that
I
piggyback
Я
доберусь
туда,
куда
иду,
как
проявление,
которое
я
несу
на
себе
Off
this
rap
shit,
I
got
up
what
I'm
gone
Из-за
этого
рэпа,
я
получил
то,
что
у
меня
ушло,
I'm
well
and
established
and
here's
how
I
grown
Я
хорошо
обосновался,
и
вот
как
я
вырос.
Every
day
is
still
a
hustle
and
even
through
the
struggle
Каждый
день
— это
все
еще
суета,
и
даже
через
борьбу
We
maintain,
we
gotta
get
it,
now
we
doin
double
Мы
держимся,
мы
должны
получить
это,
теперь
мы
делаем
вдвойне.
They
take
kindness
for
weakness
Они
принимают
доброту
за
слабость,
So
I
don't
hang
with
weaklings
Поэтому
я
не
общаюсь
со
слабаками.
With
a
pin
I
birth
mean
as
versus
look
at
daddy's
little
inklents
С
помощью
ручки
я
рождаю
злобные
стихи,
посмотрите
на
папиных
маленьких
чернильниц.
You
got
no
idea
what
I'm
capable
of
Ты
понятия
не
имеешь,
на
что
я
способен,
Just
know
when
to
be
done
with
love
Просто
знай,
когда
нужно
покончить
с
любовью.
My
awareness
has
expanded
Мое
осознание
расширилось,
Once
again,
one
of
the
most
higher
seeds
has
landed
Еще
раз,
одно
из
самых
высших
семян
приземлилось.
Can
I
be
candid?
Life
ain't
sweet
Могу
я
быть
откровенным?
Жизнь
не
сладкая,
But
on
everything
I'mma
make
sure
my
family
eat
Но
во
всем
я
позабочусь
о
том,
чтобы
моя
семья
ела.
They
try
to
silence
us,
don't
worry
Они
пытаются
заставить
нас
замолчать,
не
волнуйся,
I'll
speak
up
bitch,
I'll
holla
Я
выскажусь,
сука,
я
крикну.
They
playin
my
song,
getting
dollars
Они
играют
мою
песню,
получают
доллары,
Are
you
bitches
spinnin?
Be
honest
Вы,
сучки,
крутитесь?
Будьте
честны.
Are
you
happy
and
depressed?
Вы
счастливы
и
подавлены?
Would
you
be
working
hard
up
a
choo
choo
stress?
Вы
бы
усердно
работали,
поднимая
стресс
чу-чу?
You
was
going
hard
but
now
you're
doing
less
Ты
старался,
но
теперь
делаешь
меньше,
You
let
the
voices
of
the
wild
convince
you
that
you
weren't
blessed
Ты
позволил
голосам
дикой
природы
убедить
тебя,
что
ты
не
был
благословлен.
You
forgot
who
you
are
star
Ты
забыл,
кто
ты,
звезда,
Shine
how
you
were
meant
to
do
Сияй
так,
как
тебе
предназначено,
Don't
worry
about
the
past,
Не
беспокойся
о
прошлом,
Just
know
what
you
finna
do
Просто
знай,
что
ты
собираешься
делать.
Balls
up,
get
your
money
up,
buy
a
house
for
your
mom
Соберись,
заработай
деньги,
купи
дом
для
своей
мамы,
Hustle
then
hustle
harder
til
they
drop
those
bombs
Суетись,
а
потом
суетись
еще
сильнее,
пока
они
не
сбросят
эти
бомбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dewitt Yancey, R.l. Altman Iii, Titus Glover, Jason Powers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.