Slum Village - Insane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slum Village - Insane




Yeah, as we click and the furuistic zillionares
Да, пока мы щелкаем, и фуруистические циллионары
You know what I'm saying
Ты знаешь о чем я говорю
(Freestyle #1)
(Фристайл №1)
Back in the day we used roll up some hoes
Когда-то мы скручивали мотыги.
Never thought I'd be writing up a scroll on these halls
Никогда не думал, что буду писать свиток в этих залах.
Now a day niggaz be twistin up for the conversation
Теперь целый день ниггеры будут выкручиваться для разговора
In my day niggaz was twisted off the meditation
В мое время ниггеры были выкручены из медитации
(Allllll child)in my day niggaz was living off of the plantation
(Allllll child) в мое время ниггеры жили за счет плантации.
Never ever catchin some niggaz with a occupation
Никогда никогда не поймаю какого нибудь ниггера с занятием
Now a dayz niggaz be fiendin for the masturbation
Теперь ниггеры дайза жаждут мастурбации
From a bitch that got a dick with a clit-
От сучки, у которой член с клитором...
Pulsatin/I say is what I said
Пульсатин/я говорю то, что я сказал.
That's right niggaz be hatin
Правильно ниггеры ненавидят
Just waitin to be catching a fist to the face
Просто жду, чтобы получить кулаком по лицу.
Waitin for a nigga to go insane, catch a case
Жду, когда ниггер сойдет с ума, поймаю дело.
Cause his drink was laced. now check it out.
Потому что его напиток был подмешан, а теперь зацени.
(Freestlye #2)
(Фристайл №2)
I'm trying to finish this album while the economy's fallin
Я пытаюсь закончить этот альбом пока экономика падает
Drama be callin like it's palmin and dialin a quarter diamond
Драма звонит так будто это Пальмин и набирает четверть бриллианта
Behind is a war in a mind of a foreman climate
Позади идет война в сознании бригадира.
Designed for enormous giant dime proportions... riots
Предназначен для огромных гигантских десятицентовых пропорций ... беспорядков
Outside the recordin wires fires were scorchin... hydrants
За пределами записывающих проводов горели огни ... гидранты
Apply to the stores where buyers are hypin and supportin the violence
Обращайтесь в магазины где покупатели раскручивают и поддерживают насилие
The morgue is supplying, more over the line stiff brisk overly silent
Морг снабжает, больше за чертой, жесткий, бодрый, чересчур молчаливый.
Soldiers and pilots, my eyes to the ceilin
Солдаты и летчики, мои глаза устремлены в потолок.
Fan's spinning by its limbs, the news is touchin like violins
Вентилятор вращается своими конечностями, новости трогают, как скрипки.
Pluckin by the strings, my enviroment sufferin like me by the pen
Дергая за ниточки, мое окружение страдает, как я от пера.
Trying to find the next line to blend comin with nothin
Пытаюсь найти следующую строчку чтобы смешаться прийти ни с чем
I'm trying to rhyme again
Я снова пытаюсь рифмовать.





Writer(s): O'bryant Robert K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.