Slum Village - Keep It On - traduction des paroles en allemand

Keep It On - Slum Villagetraduction en allemand




Keep It On
Mach Weiter So
It's like a jungle sometimes, it makes me wonder
Es ist manchmal wie ein Dschungel, das bringt mich zum Nachdenken
How I keep from goin' under my seat to get it
Wie ich es schaffe, nicht unterzugehen, unter meinen Sitz greife, um es zu holen
And uh, niggas in their crew sayin' I'm the bullshittin' inside
Und äh, Typen in ihrer Crew sagen, ich bin derjenige, der drinnen Scheiße labert
Guess that's the reason y'all niggas stay casting
Ich schätze, das ist der Grund, warum ihr Typen immer Gerüchte verbreitet
It's a shame you gotta watch your back
Es ist eine Schande, dass du auf deinen Rücken aufpassen musst
And niggas don't know jack or 'bout a cast so
Und Typen wissen einen Dreck oder über das Lästern, also
I'm sick of niggas poppin' up in my crib, ballin' they mouths
Ich hab's satt, dass Typen in meiner Bude auftauchen und ihre Mäuler aufreißen
And shit, got me duckin' dodgin' under the fuckin' mattress and uh
Und Scheiße, das bringt mich dazu, mich unter der verdammten Matratze zu ducken und auszuweichen, und äh
It's time to undress these niggas that know my address
Es ist Zeit, diese Typen zu entlarven, die meine Adresse kennen
And this nigga don't take no mess, call me papa boy
Und dieser Kerl hier nimmt keinen Mist hin, nenn mich Papa, Junge
These prince niggas all wait, showin' they ass for nothin'
Diese Prinzen-Typen warten alle, reißen umsonst ihren Arsch auf
And ain't never around when shit starts jumpin' off
Und sind nie da, wenn die Scheiße losgeht
Get lost, we in and bout to get that ass
Verpiss dich, wir sind drin und dabei, dir den Arsch aufzureißen
Busted the fuck back
Verdammt nochmal zurückgeschlagen
When that ass starts to actin' up
Wenn dieser Arsch anfängt, Ärger zu machen
Boy, you don't know how to act, act, act, act
Junge, du weißt nicht, wie man sich benimmt, benimmt, benimmt, benimmt
And my mind say keep it on
Und mein Verstand sagt, mach weiter so
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Hört nicht auf, macht weiter so
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
Counterfeit niggas be runnin'
Falsche Typen rennen rum
Tryin' to take shit or money that wasn't yours in the first place
Versuchen, Zeug oder Geld zu nehmen, das dir von Anfang an nicht gehörte
You know how Wally gets, know my wallet
Du weißt, wie ich ticke, kennst mein Portemonnaie
You know how Wally gets, you know my money and uh
Du weißt, wie ich ticke, du kennst mein Geld und äh
That's what my wallet gets 100 dollars bills
Das kriegt mein Portemonnaie, 100-Dollar-Scheine
Be burning shit in the bottle shit, we make a ton of shit and uh
Verbrennen Scheißzeug, leeren die Flaschen, wir machen 'ne Menge Mist und äh
You not a part of it if you get caught of it then you just participate
Du bist kein Teil davon, wenn du dabei erwischt wirst, dann nimmst du nur teil
You can't get blame-alistic, shame-alist regularly
Du kannst nicht regelmäßig zum Schuldigen gemacht, zum Beschämten gemacht werden
These bitches in stitches and it just gets ridiculous
Diese Tussis kriegen sich nicht mehr ein und es wird einfach lächerlich
Relentlessly delicious
Unerbittlich köstlich
Till these niggas get transformed to niggas
Bis diese Typen sich verwandeln in Typen
To un-niggas, to anti-most-semi-niggas, keep on
Zu Un-Typen, zu Anti-die-meisten-Halb-Typen, mach weiter
And my mind say keep it on
Und mein Verstand sagt, mach weiter so
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Hört nicht auf, macht weiter so
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
You either love 'em, leave 'em, mention 'em
Entweder liebst du sie, verlässt sie, erwähnst sie
Penitentiary 'em, diss 'em, kiss 'em
Steckst sie ins Zuchthaus, disst sie, küsst sie
Are you eligible to be my lap dancer?
Bist du geeignet, meine Schoßtänzerin zu sein?
Did you know I used to be a bachelor?
Wusstest du, dass ich mal Junggeselle war?
With a widow who slept with a dido
Mit einer Witwe, die mit einem Dildo schlief
I never get sentimental when I put up enough
Ich werde nie sentimental, wenn ich genug abliefere
It's like a jungle sometimes, it makes me wonder how I
Es ist manchmal wie ein Dschungel, das bringt mich zum Nachdenken, wie ich
Pierce because I never had no new apparel
Ich steche hervor, weil ich nie neue Klamotten hatte
As a fellow member of the mellow level
Als Mitglied des entspannten Levels
When it comes to sexual ecstasy I get a medal
Wenn es um sexuelle Ekstase geht, bekomme ich eine Medaille
And my mind say keep it on
Und mein Verstand sagt, mach weiter so
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Hört nicht auf, macht weiter so
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
Keep it on
Mach weiter so
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Hört nicht auf, macht weiter so
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da
You know I got y'all
Ihr wisst, ich bin für euch da






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.