Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
a
jungle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel,
das
bringt
mich
zum
Nachdenken
How
I
keep
from
goin'
under
my
seat
to
get
it
Wie
ich
es
schaffe,
nicht
unterzugehen,
unter
meinen
Sitz
greife,
um
es
zu
holen
And
uh,
niggas
in
their
crew
sayin'
I'm
the
bullshittin'
inside
Und
äh,
Typen
in
ihrer
Crew
sagen,
ich
bin
derjenige,
der
drinnen
Scheiße
labert
Guess
that's
the
reason
y'all
niggas
stay
casting
Ich
schätze,
das
ist
der
Grund,
warum
ihr
Typen
immer
Gerüchte
verbreitet
It's
a
shame
you
gotta
watch
your
back
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
auf
deinen
Rücken
aufpassen
musst
And
niggas
don't
know
jack
or
'bout
a
cast
so
Und
Typen
wissen
einen
Dreck
oder
über
das
Lästern,
also
I'm
sick
of
niggas
poppin'
up
in
my
crib,
ballin'
they
mouths
Ich
hab's
satt,
dass
Typen
in
meiner
Bude
auftauchen
und
ihre
Mäuler
aufreißen
And
shit,
got
me
duckin'
dodgin'
under
the
fuckin'
mattress
and
uh
Und
Scheiße,
das
bringt
mich
dazu,
mich
unter
der
verdammten
Matratze
zu
ducken
und
auszuweichen,
und
äh
It's
time
to
undress
these
niggas
that
know
my
address
Es
ist
Zeit,
diese
Typen
zu
entlarven,
die
meine
Adresse
kennen
And
this
nigga
don't
take
no
mess,
call
me
papa
boy
Und
dieser
Kerl
hier
nimmt
keinen
Mist
hin,
nenn
mich
Papa,
Junge
These
prince
niggas
all
wait,
showin'
they
ass
for
nothin'
Diese
Prinzen-Typen
warten
alle,
reißen
umsonst
ihren
Arsch
auf
And
ain't
never
around
when
shit
starts
jumpin'
off
Und
sind
nie
da,
wenn
die
Scheiße
losgeht
Get
lost,
we
in
and
bout
to
get
that
ass
Verpiss
dich,
wir
sind
drin
und
dabei,
dir
den
Arsch
aufzureißen
Busted
the
fuck
back
Verdammt
nochmal
zurückgeschlagen
When
that
ass
starts
to
actin'
up
Wenn
dieser
Arsch
anfängt,
Ärger
zu
machen
Boy,
you
don't
know
how
to
act,
act,
act,
act
Junge,
du
weißt
nicht,
wie
man
sich
benimmt,
benimmt,
benimmt,
benimmt
And
my
mind
say
keep
it
on
Und
mein
Verstand
sagt,
mach
weiter
so
Rockin'
this
beat,
y'all
Rockt
diesen
Beat,
ihr
alle
You
don't
stop,
keep
it
on
Hört
nicht
auf,
macht
weiter
so
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
Counterfeit
niggas
be
runnin'
Falsche
Typen
rennen
rum
Tryin'
to
take
shit
or
money
that
wasn't
yours
in
the
first
place
Versuchen,
Zeug
oder
Geld
zu
nehmen,
das
dir
von
Anfang
an
nicht
gehörte
You
know
how
Wally
gets,
know
my
wallet
Du
weißt,
wie
ich
ticke,
kennst
mein
Portemonnaie
You
know
how
Wally
gets,
you
know
my
money
and
uh
Du
weißt,
wie
ich
ticke,
du
kennst
mein
Geld
und
äh
That's
what
my
wallet
gets
100
dollars
bills
Das
kriegt
mein
Portemonnaie,
100-Dollar-Scheine
Be
burning
shit
in
the
bottle
shit,
we
make
a
ton
of
shit
and
uh
Verbrennen
Scheißzeug,
leeren
die
Flaschen,
wir
machen
'ne
Menge
Mist
und
äh
You
not
a
part
of
it
if
you
get
caught
of
it
then
you
just
participate
Du
bist
kein
Teil
davon,
wenn
du
dabei
erwischt
wirst,
dann
nimmst
du
nur
teil
You
can't
get
blame-alistic,
shame-alist
regularly
Du
kannst
nicht
regelmäßig
zum
Schuldigen
gemacht,
zum
Beschämten
gemacht
werden
These
bitches
in
stitches
and
it
just
gets
ridiculous
Diese
Tussis
kriegen
sich
nicht
mehr
ein
und
es
wird
einfach
lächerlich
Relentlessly
delicious
Unerbittlich
köstlich
Till
these
niggas
get
transformed
to
niggas
Bis
diese
Typen
sich
verwandeln
in
Typen
To
un-niggas,
to
anti-most-semi-niggas,
keep
on
Zu
Un-Typen,
zu
Anti-die-meisten-Halb-Typen,
mach
weiter
And
my
mind
say
keep
it
on
Und
mein
Verstand
sagt,
mach
weiter
so
Rockin'
this
beat,
y'all
Rockt
diesen
Beat,
ihr
alle
You
don't
stop,
keep
it
on
Hört
nicht
auf,
macht
weiter
so
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
You
either
love
'em,
leave
'em,
mention
'em
Entweder
liebst
du
sie,
verlässt
sie,
erwähnst
sie
Penitentiary
'em,
diss
'em,
kiss
'em
Steckst
sie
ins
Zuchthaus,
disst
sie,
küsst
sie
Are
you
eligible
to
be
my
lap
dancer?
Bist
du
geeignet,
meine
Schoßtänzerin
zu
sein?
Did
you
know
I
used
to
be
a
bachelor?
Wusstest
du,
dass
ich
mal
Junggeselle
war?
With
a
widow
who
slept
with
a
dido
Mit
einer
Witwe,
die
mit
einem
Dildo
schlief
I
never
get
sentimental
when
I
put
up
enough
Ich
werde
nie
sentimental,
wenn
ich
genug
abliefere
It's
like
a
jungle
sometimes,
it
makes
me
wonder
how
I
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel,
das
bringt
mich
zum
Nachdenken,
wie
ich
Pierce
because
I
never
had
no
new
apparel
Ich
steche
hervor,
weil
ich
nie
neue
Klamotten
hatte
As
a
fellow
member
of
the
mellow
level
Als
Mitglied
des
entspannten
Levels
When
it
comes
to
sexual
ecstasy
I
get
a
medal
Wenn
es
um
sexuelle
Ekstase
geht,
bekomme
ich
eine
Medaille
And
my
mind
say
keep
it
on
Und
mein
Verstand
sagt,
mach
weiter
so
Rockin'
this
beat,
y'all
Rockt
diesen
Beat,
ihr
alle
You
don't
stop,
keep
it
on
Hört
nicht
auf,
macht
weiter
so
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
Keep
it
on
Mach
weiter
so
Rockin'
this
beat,
y'all
Rockt
diesen
Beat,
ihr
alle
You
don't
stop,
keep
it
on
Hört
nicht
auf,
macht
weiter
so
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
You
know
I
got
y'all
Ihr
wisst,
ich
bin
für
euch
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.