Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep it On (This Beat)
Lass es laufen (Dieser Beat)
Its
like
a
jungle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel,
es
lässt
mich
wundern
How
I
keep
from
goin
under
my
seat,
to
get
it
Wie
ich
es
schaffe,
nicht
unterzugehen,
um
es
zu
holen
And
uh,
niggas
in
their
crew
sayin
im
the
bullshittin
inside
Und
äh,
Niggas
in
ihrer
Crew
sagen,
ich
bin
der,
der
drinnen
Scheiße
labert
Guess
thats
the
reason
ya'll
niggas
stay
casting
its
a
Ich
schätze,
das
ist
der
Grund,
warum
ihr
Niggas
immer
eine
Show
abzieht,
es
ist
eine
Shame
you
gotta
watch
your,
back
Schande,
dass
du
auf
deinen
Rücken
aufpassen
musst
And
niggas
don't
know
jack
or,
bout
a
cast
so
Und
Niggas
wissen
einen
Scheiß,
oder,
über
einen
Cast,
also
I'm
sick
of
niggas
poppin
up
in
my
crib
Ich
hab's
satt,
dass
Niggas
in
meiner
Bude
auftauchen
Ballin
they
mouths
and
shit,
got
me
duckin
Die
ihr
Maul
aufreißen
und
so,
bringen
mich
zum
Ducken
Dodgin
under
the
f**kin
matress
and
uh
Ausweichen
unter
der
verdammten
Matratze
und
äh
Its
time
to
undress
these
niggas
that
know
my
address
Es
ist
Zeit,
diese
Niggas
zu
entlarven,
die
meine
Adresse
kennen
And
this
nigga
don't
take
no
mess
Und
dieser
Nigga
lässt
sich
keinen
Scheiß
gefallen
Call
me
papa
boy.
Nenn
mich
Papa,
Junge.
These
prince
niggas
all
wait,
showin
they
ass
for
nothin
Diese
Prinzen-Niggas
warten
alle,
zeigen
ihren
Arsch
für
nichts
And
ain't
never
around
when
shit
starts
jumpin
off...
Und
sind
nie
da,
wenn
die
Scheiße
losgeht...
Your
dogs,
we
in
and
bout
to
get
that
ass
busted
the
f**k
back
Deine
Hunde,
wir
sind
drin
und
dabei,
diesen
Arsch
verdammt
nochmal
zurückzuhauen
When
that
ass
starts
to
actin
up,
boy
you
don't
know
how
to
act
Wenn
dieser
Arsch
anfängt,
Ärger
zu
machen,
Junge,
du
weißt
nicht,
wie
man
sich
benimmt
Keep
burnin
ohh
ohh
Brenn
weiter
ohh
ohh
And
my
mind
say...
Und
mein
Verstand
sagt...
Keep
it
On,
Lass
es
laufen,
Rockin
this
beat,
Ya'll
Rockt
diesen
Beat,
Ihr
alle
You
don't
stop
Keep
it
On
Ihr
hört
nicht
auf,
Lass
es
laufen
You
know
I
got
Ya'll
Ihr
wisst,
ich
hab
euch
Counterfiet
niggas
be
runnin
Gefälschte
Niggas
rennen
rum
Tryin
to
to
take
shit
or
money
that
wasn't
Versuchen,
Scheiße
oder
Geld
zu
nehmen,
das
nicht
Yours
in
the
first
place
Deins
war
von
Anfang
an
You
know
how
Wally
gets,
know
my
wallet,
know
how
Wally
gets
Du
weißt,
wie
Wally
wird,
kennst
meine
Brieftasche,
weißt,
wie
Wally
wird
You
know
my
money,
and
uh
thats
what
my
wallet
gets
Du
kennst
mein
Geld,
und
äh,
das
ist,
was
meine
Brieftasche
bekommt
100
dollors
bills
be
burning
shit
in
the
bottle
shit
100-Dollar-Scheine
verbrennen
Scheiße
in
der
Flaschen-Scheiße
We
make
a
ton
of
shit
and
uh,
you
not
a
part
of
it
Wir
machen
eine
Menge
Zeug
und
äh,
du
bist
kein
Teil
davon
If
you
get
caught
of
it
then,
you
just
participate
Wenn
du
dabei
erwischt
wirst,
dann
nimmst
du
nur
teil
You
can't
get
blame-alistic,
shame-alist
regularly
Du
kannst
nicht
regelmäßig
Schuld-alistisch,
Scham-alistisch
werden
These
bitches
in
stiches
and
it
just,
gets
ridiculous
Diese
Bitches
krümmen
sich
vor
Lachen
und
es
wird
einfach
lächerlich
Deliciously
relentless.
Till
these
niggas
get
transformed
to
niggas
Köstlich
unerbittlich.
Bis
diese
Niggas
zu
Niggas
transformiert
werden
To
un-niggas,
to
anti-most-semi-niggas
Zu
Un-Niggas,
zu
Anti-die-meisten-Semi-Niggas
Ke-ke-ke-keep
burnin
ohh
ohhh
B-b-b-brenn
weiter
ohh
ohhh
And
my
mind
say...
Und
mein
Verstand
sagt...
Keep
it
On,
Lass
es
laufen,
Rockin
this
beat,
Ya'll
Rockt
diesen
Beat,
Ihr
alle
You
don't
stop
Keep
it
On
Ihr
hört
nicht
auf,
Lass
es
laufen
You
know
I
got
Ya'll
Ihr
wisst,
ich
hab
euch
You
either:
love
em,
leave
em,
mention
em
Du
entweder:
liebst
sie,
verlässt
sie,
erwähnst
sie
Penetentury
em,
diss
em,
kiss
em
Steckst
sie
ins
Zuchthaus,
disst
sie,
küsst
sie
Are
you
eligible?
To
be
my
lap
dancer
Bist
du
geeignet?
Meine
Schoßtänzerin
zu
sein
Did
you
know
I
used
to
be
a
bachelor?
With
a
widow
Wusstest
du,
dass
ich
mal
ein
Junggeselle
war?
Mit
einer
Witwe
Who
slept
with
a
dido.
I
never
get
sentimental
when
I
put
up
enough
Die
mit
einem
Dildo
schlief.
Ich
werde
nie
sentimental,
wenn
ich
genug
leiste
Its
like
a
jungle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel,
es
lässt
mich
wundern
How
I...
(keep
burnin)
Wie
ich...
(weiter
brenne)
Pierce.
Because
I
never
had
no
new
apparel
Durchbohre.
Weil
ich
nie
neue
Kleidung
hatte
As
a
fellow
member
of
the
mellow
level
Als
ein
Mit-Mitglied
des
entspannten
Levels
When
it
comes
to
sexual
ecstacy
I
get
a
medal
Wenn
es
um
sexuelle
Ekstase
geht,
bekomme
ich
eine
Medaille
Ke-ke-ke-keep
burnin
ohh
ohhh
B-b-b-brenn
weiter
ohh
ohhh
And
my
mind
say...
Und
mein
Verstand
sagt...
Keep
it
On,
Lass
es
laufen,
Rockin
this
beat,
Ya'll
Rockt
diesen
Beat,
Ihr
alle
You
don't
stop
Keep
it
On
Ihr
hört
nicht
auf,
Lass
es
laufen
You
know
I
got
Ya'll
Ihr
wisst,
ich
hab
euch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dewitt Yancey, Titus Printice Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.