Slum Village - Keep it On (Remix) - Remix - traduction des paroles en allemand

Keep it On (Remix) - Remix - Slum Villagetraduction en allemand




Keep it On (Remix) - Remix
Lass es laufen (Remix) - Remix
It's like a jungle sometimes, it makes me wonder
Es ist manchmal wie ein Dschungel, das bringt mich zum Nachdenken
How I keep from goin' under my seat to get it
Wie ich verhindere, unterzugehen, unter meinen Sitz gehe, um es zu holen
And uh, niggas in their crew sayin' I'm the bullshittin' inside
Und äh, N**** in ihrer Crew sagen, ich bin der, der drinnen Scheiße erzählt
Guess that's the reason y'all niggas stay casting
Ich schätze, das ist der Grund, warum ihr N**** ständig am Lästern seid
It's a shame you gotta watch your back
Es ist eine Schande, dass du auf deinen Rücken aufpassen musst
And niggas don't know jack or 'bout a cast so
Und N**** wissen einen Scheißdreck, auch nichts übers Schlechtmachen, also
I'm sick of niggas poppin' up in my crib, ballin' they mouths
Ich hab's satt, dass N**** in meiner Bude auftauchen und ihre Mäuler aufreißen
And shit, got me duckin' dodgin' under the fuckin' mattress and uh
Und Scheiße, bringt mich dazu, mich unter der verdammten Matratze zu ducken und auszuweichen, und äh
It's time to undress these niggas that know my address
Es ist Zeit, diese N**** zu entlarven, die meine Adresse kennen
And this nigga don't take no mess, call me papa boy
Und dieser N**** lässt sich keinen Scheiß gefallen, nenn mich Papa, Junge
These prince niggas all wait, showin' they ass for nothin'
Diese Prinzen-N**** warten alle, machen sich umsonst zum Affen
And ain't never around when shit starts jumpin' off
Und sind nie da, wenn die Scheiße losgeht
Get lost, we in and bout to get that ass
Verpiss dich, wir sind drin und dabei, dir den Arsch zu versohlen
Busted the fuck back
Dich verdammt nochmal vermöbelt
When that ass starts to actin' up
Wenn dieser Arsch anfängt, aufzumucken
Boy, you don't know how to act, act, act, act
Junge, du weißt nicht, wie man sich benimmt, benimmt, benimmt, benimmt
And my mind say keep it on
Und mein Verstand sagt, lass es laufen
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Ihr hört nicht auf, lasst es laufen
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
Counterfeit niggas be runnin'
Gefälschte N**** rennen rum
Tryin' to take shit or money that wasn't yours in the first place
Versuchen, Scheiß oder Geld zu nehmen, das dir von vornherein nicht gehörte
You know how Wally gets, know my wallet
Du weißt, wie Wally wird, kennst mein Portemonnaie
You know how Wally gets, you know my money and uh
Du weißt, wie Wally wird, du kennst mein Geld und äh
That's what my wallet gets 100 dollars bills
Das ist, was mein Portemonnaie kriegt, 100-Dollar-Scheine
Be burning shit in the bottle shit, we make a ton of shit and uh
Verbrennen Scheiße in der Flasche, wir machen tonnenweise Scheiß und äh
You not a part of it if you get caught of it then you just participate
Du bist kein Teil davon; wenn du damit erwischt wirst, dann hast du nur teilgenommen
You can't get blame-alistic, shame-alist regularly
Du kannst nicht ständig Schuldzuweisungen machen, Scham verbreiten
These bitches in stitches and it just gets ridiculous
Diese Bitches krümmen sich vor Lachen und es wird einfach lächerlich
Relentlessly delicious
Unerbittlich köstlich
Till these niggas get transformed to niggas
Bis diese N**** zu N**** transformiert werden
To un-niggas, to anti-most-semi-niggas, keep on
Zu Un-N****, zu Anti-die-meisten-Halb-N****, mach weiter
And my mind say keep it on
Und mein Verstand sagt, lass es laufen
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Ihr hört nicht auf, lasst es laufen
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
You either love 'em, leave 'em, mention 'em
Entweder du liebst sie, verlässt sie, erwähnst sie
Penitentiary 'em, diss 'em, kiss 'em
Steckst sie ins Zuchthaus, disst sie, küsst sie
Are you eligible to be my lap dancer?
Bist du geeignet, meine Lapdancerin zu sein?
Did you know I used to be a bachelor?
Wusstest du, dass ich mal Junggeselle war?
With a widow who slept with a dido
Mit einer Witwe, die mit einem Dildo schlief
I never get sentimental when I put up enough
Ich werde nie sentimental, wenn ich genug hingelegt habe
It's like a jungle sometimes, it makes me wonder how I
Es ist manchmal wie ein Dschungel, das bringt mich zum Nachdenken, wie ich
Pierce because I never had no new apparel
Pierce, weil ich nie neue Klamotten hatte
As a fellow member of the mellow level
Als Mitglied des entspannten Levels
When it comes to sexual ecstasy I get a medal
Wenn es um sexuelle Ekstase geht, bekomme ich eine Medaille
And my mind say keep it on
Und mein Verstand sagt, lass es laufen
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Ihr hört nicht auf, lasst es laufen
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
Keep it on
Lass es laufen
Rockin' this beat, y'all
Rockt diesen Beat, ihr alle
You don't stop, keep it on
Ihr hört nicht auf, lasst es laufen
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch
You know I got y'all
Ihr wisst, ich hab euch





Writer(s): James Dewitt Yancey, Titus Printice Glover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.