Slum Village - Raise It Up - traduction des paroles en allemand

Raise It Up - Slum Villagetraduction en allemand




Raise It Up
Hebt es hoch
Turn it up
Dreh auf
New S-V
Neues S-V
Chorus: (All)
Refrain: (Alle)
Raise it up (*6X*)
Hebt es hoch (*6X*)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
(Jay-Dee)
(Jay-Dee)
I ain't about shit
Ich bin kein krasser Typ
Nope, what me dog
Nö, was, ich, Kumpel?
I don't floss nope
Ich protze nicht,
I ain't that nigga Jay dee uh uh
Ich bin nicht dieser Kerl Jay Dee, äh äh
You ain't never seen me balling out at the bar right?
Du hast mich noch nie an der Bar protzen sehen, richtig?
I don't rock my ice and bounce foreign cars
Ich trage meinen Klunker nicht und fahre keine ausländischen Karren
And my Rover ain't the hottest Rover you ever seen
Und mein Rover ist nicht der heißeste Rover, den du je gesehen hast
That ain't a TV screen
Das ist kein Fernsehbildschirm
It ain't sitting on eighteens dog
Der sitzt nicht auf Achtzehnern, Kumpel
I aint gaining no green and my chain don't swing uh
Ich verdiene kein Grünzeug und meine Kette schwingt nicht, äh
I ain't doin my thing
Ich mach mein Ding nicht
I ain't doin a thing
Ich mach gar nichts
I ain't got none of that dough with none of them cars
Ich hab' keinen Zaster und keine von den Karren
I ain't fucked none of them hoes in none of them bars
Ich hab' keine dieser Schlampen in irgendeiner dieser Bars gefickt
I don't smoke weed
Ich rauche kein Gras
I ain't use to mess with this three's
Ich hab' mich nicht mit diesen Dreien abgegeben
I ain't from the D
Ich bin nicht aus dem D
No I wasn't blessed with the beats
Nein, ich wurde nicht mit den Beats gesegnet
I don't be at the spot swinging my chain like this
Ich bin nicht am Spot und schwinge meine Kette so
Swinging my thing til these motherfuckers bang my shit
Schwinge mein Ding, bis diese Motherfucker mein Zeug pumpen
I don't sip 'Mo
Ich schlürfe keinen Moët
I ain't never popped Cris'
Ich hab noch nie Cristal geköpft
This Rollie just don't look right sitting on my wrist huh?
Diese Rollie sieht einfach nicht richtig an meinem Handgelenk aus, hm?
Uh Uh wasn't me
Äh Äh, war ich nicht
Dip the Sean John
Trage den Sean John
Sip the cham' Don
Schlürfe den Champagner Dom
Shit you want some
Scheiße, du willst was davon
I don't hold heat
Ich trage keine Waffe
Naw I ain't never caught a case
Nee, ich hatte noch nie 'nen Fall
I don't know what titles to trace
Ich weiß nicht, welche Titel ich aufweisen soll
I ain't as tight as they say
Ich bin nicht so krass, wie sie sagen
I don't ball out with my click at all
Ich protze überhaupt nicht mit meiner Clique
But I do show niggas how to spit this bar
Aber ich zeige Kerlen, wie man diese Zeile spittet
Flow make the hoes put the dick at y'all
Der Flow bringt die Schlampen dazu, den Schwanz auf euch zu richten
S-V beeyatch, What the fuck you thought?
S-V Bitch, Was zum Teufel hast du gedacht?
What
Was
Chorus:(All)
Refrain:(Alle)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
(T3)
(T3)
Aight, Okay, yup it was me
Alright, Okay, ja, ich war's
Yes I must admit. It was that nigga T3
Ja, ich muss zugeben. Es war dieser Kerl T3
Yeah Yeah I did it
Yeah Yeah, ich hab's getan
Okay blame it on me
Okay, schieb's auf mich
Yeah I'm that nigga that's hitting bitches thas overseas
Yeah, ich bin der Kerl, der Bitches in Übersee klarmacht
Yes I'm that motherfucker
Ja, ich bin dieser Motherfucker
Hot damn I'm a G
Verdammt heiß, ich bin ein G
I'm the nigga who rip
Ich bin der Kerl, der abreißt
I'm the one that emcees
Ich bin derjenige, der rappt
Yeah. I'm that type of nigga talking trash up in your face
Yeah. Ich bin der Typ Kerl, der dir Müll ins Gesicht redet
Okay it was me. I hit your girl up in your place
Okay, ich war's. Ich hab deine Freundin bei dir zuhause flachgelegt
Place the bitch on the mat and sprayed the cum up on her face
Die Bitch auf die Matte gelegt und ihr den Samen ins Gesicht gespritzt
Tell the chick to participate
Sag der Tussi, sie soll mitmachen
She call me everyday
Sie ruft mich jeden Tag an
Anyway, I got a crew that always give you what you need
Wie auch immer, ich hab 'ne Crew, die dir immer gibt, was du brauchst
We don't hold it against you
Wir nehmen es dir nicht übel
If your crew ain't up to speed
Wenn deine Crew nicht auf Zack ist
See, we be them
Siehst du, wir sind die
We be them niggas S-V
Wir sind diese Kerle S-V
You can do what you gotta do
Du kannst tun, was du tun musst
You will never see three (three)
Du wirst T3 (drei) niemals das Wasser reichen
Chorus:(All)
Refrain:(Alle)
Raise it up (*4X*)
Hebt es hoch (*4X*)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
(Baatin)
(Baatin)
Maybe it's that nigga Titus
Vielleicht ist es dieser Kerl Titus
Maybe it's me
Vielleicht bin ich es
Maybe he's part of the group (the) S and the V
Vielleicht ist er Teil der Gruppe (des) S und des V
Maybe my name is Rasaul Rassi
Vielleicht ist mein Name Rasaul Rassi
Maybe I'm Christ?
Vielleicht bin ich Christus?
Maybe the Sun
Vielleicht die Sonne
The One
Der Eine
Maybe I'm the nigga who pulled the gat first (maybe)
Vielleicht bin ich der Kerl, der zuerst die Knarre gezogen hat (vielleicht)
Pointed at the casket and blasted at the hearst
Auf den Sarg gezielt und auf den Leichenwagen gefeuert
Niggas they front (hard). You just learning to roll the blunt (huh)
Kerle sie protzen (hart). Du lernst gerade erst, den Blunt zu drehen (huh)
Been there (hehe), done that (nana)
Schon dagewesen (hehe), schon gemacht (nana)
I'm on that other shit
Ich bin auf diesem anderen Scheiß
Gradually speeding out my body til I fell away
Allmählich aus meinem Körper rasend, bis ich wegfiel
Maybe my crew is like an omen, from the great lake
Vielleicht ist meine Crew wie ein Omen, vom großen See
Maybe I'm the first fish who bit at the bait (bait)
Vielleicht bin ich der erste Fisch, der am Köder angebissen hat (Köder)
Catching a crab from a bitch on a blind date
Sich bei einer Bitch bei einem Blind Date Filzläuse holen
Maybe it was Titus who paved the way
Vielleicht war es Titus, der den Weg geebnet hat
Maybe it was Titus who came to save the day
Vielleicht war es Titus, der kam, um den Tag zu retten
Maybe you like me. Maybe you don't. You give a fuck (fuck)
Vielleicht magst du mich. Vielleicht nicht. Es juckt dich einen Scheiß (fuck)
Probably with my crew that made you raise it up
Wahrscheinlich ist es meine Crew, die dich dazu gebracht hat, es hochzuheben
Chorus:(All)
Refrain:(Alle)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
Raise it up (*8X*)
Hebt es hoch (*8X*)
(Fade out)
(Ausblenden)





Writer(s): Yancey James Dewitt, Altman R L, Glover Titus Printice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.