Paroles et traduction Slum Village - Summer Breeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I
be
the
best
you
ever
had
when
I
back
down,
back
down
Ух,
я
буду
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было,
когда
я
отступлю,
отступлю,
You'll
be
seeing
bombs
over
Baghdad.
Ты
увидишь
бомбы
над
Багдадом.
Sabotage
and
ménage
with
them
assets
Диверсия
и
ménage
à
trois
с
этими
прелестями
Connect
the
dots,
make
you
reach
the
climax
Соедини
точки,
доведи
тебя
до
кульминации
3D
T3,
climax!
3D
T3,
кульминация!
Me
deep,
you
release
my
sex
Я
глубоко,
ты
освобождаешь
мою
страсть
You
be
looking
round
wonder
where
the
time
went
Ты
оглядываешься
и
удивляешься,
куда
ушло
время
We
got
it
on
to
the
more
times
well
spent.
Мы
провели
его
с
пользой,
много
раз.
There's
no
denying
that
you're
climbing
and
it's
rising
Нельзя
отрицать,
что
ты
взбираешься,
и
оно
растет
I
wanna
get
inside
it,
I
climbed
and
I
dived
in!
Я
хочу
проникнуть
внутрь,
я
взобрался
и
нырнул!
I
get
this
live
it's
my
last
mind
line
with
Я
живу
этим,
это
моя
последняя
мысль
с
I'm
a
beast
in
this
shit'
Я
зверь
в
этом
дерьме'
When
I
pull
your
hair,
follow,
used
to
bring
you
close,
huh
Когда
я
тяну
тебя
за
волосы,
следуй
за
мной,
я
приближал
тебя,
а?
We're
about
to
take
it
there,
take
it
there,
upstairs
Мы
собираемся
сделать
это
там,
сделать
это
там,
наверху
Everywhere,
girl,
don't
tell
me
no,
tell
me
si!
Везде,
девочка,
не
говори
мне
"нет",
скажи
"да"!
I
can't
deny
that
you're
one
of
a
kind,
Я
не
могу
отрицать,
что
ты
единственная
в
своем
роде,
But
come
on!
Но
давай
же!
We're
the
game,
Мы
- игра,
So
go
and
let
the
rain
pour
Так
иди
и
позволь
ливню
полить
нас
What
are
you
afraid
for?
Чего
ты
боишься?
Let
the
summer
breeze
blow!
Пусть
дует
летний
бриз!
I
just
smashed
you
when
I
brought
you
on
my
schedule
Я
просто
раздавил
тебя,
когда
вписал
тебя
в
свое
расписание
I
just
hoped
that
you
were
eatable
Я
просто
надеялся,
что
ты
съедобная
Cause
if
so,
it's
gonna
be
incredible
Потому
что
если
так,
это
будет
невероятно
Just
let
me
know
when
you
wanna
feel
my
flow
Просто
дай
мне
знать,
когда
захочешь
почувствовать
мой
поток
Notice
I
was
talking
low,
I'm
about
to
take
control
Заметь,
я
говорил
тихо,
я
собираюсь
взять
контроль
It's
crazy
how
you
make
it
so
uptight
Это
безумие,
как
ты
делаешь
это
так
напряженно
When
you
squeeze
those
muscles
girl,
I
mend
it
all
night
Когда
ты
сжимаешь
эти
мышцы,
девочка,
я
исправляю
это
всю
ночь
Like
sprinklers,
we
got
it
sprinkling
all
night
Как
разбрызгиватели,
мы
брызгаем
всю
ночь
And
I
don't
need
no
musical,
I
need
the
jokes,
И
мне
не
нужен
мюзикл,
мне
нужны
шутки,
For
me
to
grow
all
I
need
is
three
defaults
Чтобы
расти,
мне
нужно
всего
три
дефолта
'Craving
your
goodies
and
I
can't
ignore
it
Жажду
твоих
сладостей,
и
я
не
могу
это
игнорировать
Now
I
give
up,
I
can't
afford
it
Теперь
я
сдаюсь,
я
не
могу
себе
этого
позволить
And
it
stop
sprinkling,
now
the
rain
is
pouring.
И
брызги
прекратились,
теперь
льет
дождь.
I
deep
exploring,
my
beast
is
knocking
Я
глубоко
исследую,
мой
зверь
стучит
Cause
she
riding
the
beat,
keeping
the
pocket,
yeah!
Потому
что
она
едет
в
ритме,
держит
карман,
да!
Three,
two,
once,
I'm
a
Три,
два,
раз,
я
I
can't
deny
that
you're
one
of
a
kind,
Я
не
могу
отрицать,
что
ты
единственная
в
своем
роде,
But
come
on!
Но
давай
же!
We're
the
game,
Мы
- игра,
So
go
and
let
the
rain
pour
Так
иди
и
позволь
ливню
полить
нас
What
are
you
afraid
for?
Чего
ты
боишься?
Let
the
summer
breeze
blow!
Пусть
дует
летний
бриз!
.Bang
bang
boogie,
you
don't
stop
.Бум-бум-буги,
ты
не
останавливаешься
You
come
into
the'
lean
on
and
the
cops
knock
Ты
приходишь
в
уклон,
и
стучат
копы
...
quick
till
they're
breaking
the
door
locks
...
быстро,
пока
они
не
взломают
дверные
замки
We're
coming
to
the
front
like
we're
bouncing
the
old
shots.
Мы
выходим
на
передний
план,
как
будто
отскакиваем
от
старых
выстрелов.
Yeah,
too
many
clouds
on,
take
them
off
Да,
слишком
много
облаков,
сними
их
Skin
tone,
got
my
mind
lost
Тон
кожи,
я
потерял
рассудок
Nah,
nah,
keep
your
nails
on
Нет,
нет,
держи
ногти
на
месте
Hope
your
body
ready
for
a
marathon!
Надеюсь,
твое
тело
готово
к
марафону!
Chest
36C,
hips
22
Грудь
36C,
бедра
22
Can't
blame
for
the
freaky
things
I
do
to
you!
Не
могу
винить
себя
за
те
странные
вещи,
которые
я
с
тобой
делаю!
Your
body
is
my
Viagra
Твое
тело
- моя
виагра
Each
pump
got
you
coming
like
Niagara
Каждый
толчок
заставляет
тебя
кончать,
как
Ниагара
Friction,
red
mixing,
my
drug,
your
addiction
Трение,
красное
смешение,
мой
наркотик,
твоя
зависимость
Only
known
aphrodisiac,
just
relax,
sit
back,
prepare
for
the
climax!
Единственный
известный
афродизиак,
просто
расслабься,
откинься
назад,
приготовься
к
кульминации!
I
can't
deny
that
you're
one
of
a
kind,
Я
не
могу
отрицать,
что
ты
единственная
в
своем
роде,
But
come
on!
Но
давай
же!
We're
the
game,
Мы
- игра,
So
go
and
let
the
rain
pour
Так
иди
и
позволь
ливню
полить
нас
What
are
you
afraid
for?
Чего
ты
боишься?
Let
the
summer
breeze
blow!
Пусть
дует
летний
бриз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards, John D Yancey, Ralph J Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.