Slum Village - Untitled/Fantastic - traduction des paroles en allemand

Untitled/Fantastic - Slum Villagetraduction en allemand




Untitled/Fantastic
Ohne Titel/Fantastisch
Y'all, hold it to me your fucking cash's about to slee
Hört zu, haltet euer verdammtes Geld fest, ich nehm's euch gleich ab
Yeah, I'ma show you all how to emcee
Yeah, ich zeig euch allen, wie man ein MC ist
See I can rock a floor if I rock with high beam
Siehst du, ich kann eine Tanzfläche rocken, wenn ich mit Fernlicht rocke
I rock with melody, one of the soldiers of the team
Ich rocke mit Melodie, einer der Soldaten des Teams
See y'all niggas is dope fiends hoping for a dream
Seht ihr, ihr Typen seid Drogensüchtige, die auf einen Traum hoffen
Intervene like a case of gangreen
Greife ein wie ein Fall von Gangrän
Gain the green then exit the scene
Schnapp mir das Grüne, dann verlasse die Szene
With a fine chick who could fill up a pair of jeans
Mit einer heißen Braut, die ein Paar Jeans ausfüllen könnte
See I'm doing this shit, doing this shit, for magnet
Siehst du, ich mach diesen Scheiß, mach diesen Scheiß, für Magnet
And niggas at Coney Gardens who try and do shit
Und die Jungs bei Coney Gardens, die versuchen, Scheiß zu machen
See, life ain't a game it remains intense
Siehste, das Leben ist kein Spiel, es bleibt intensiv
Lock, hold to a nigga like a dog tracin' a scent
Festgehalten, klammert sich an einen Kerl wie ein Hund, der einer Fährte folgt
See ya gotta get your money, you gots to pay rent
Siehste, du musst dein Geld verdienen, du musst Miete zahlen
Feelin' it, y'all ass's read!
Fühlst du es, eure Ärsche, lest!
Uh, one of the musical priest we form the lyrical voltron
Uh, einer der musikalischen Priester, wir formen den lyrischen Voltron
Hippocrates get stepped upon in the combat
Heuchler werden im Kampf zertrampelt
Don't you come back until you waxed your song
Komm nicht zurück, bis du deinen Song aufpoliert hast
It deserved at your war phat
Er hat es verdient, bei deinem fetten Krieg
You up against the lord of the first high priest, Melchizedk
Du trittst gegen den Herrn des ersten Hohepriesters an, Melchisedek
Don't shoot come see this, just sit back, breathe
Schieß nicht, komm und sieh dir das an, lehn dich einfach zurück, atme
I got more where this come from-from
Ich hab mehr davon, wo das herkommt
Jay-Dee, the original drum master
Jay-Dee, der originale Drum-Meister
You will never hit the best, best
Du wirst niemals das Beste treffen, Beste
Fast or slow, slow?
Schnell oder langsam, langsam?
It doesn't matter though, T-3 times the emcee callin' the lap
Das spielt jedoch keine Rolle, T-3 mal der MC, der die Runde ansagt
Ba-tian the one whose in the tree of life
Baatin, derjenige, der im Baum des Lebens ist
Hold tight, don't ever give up in the fight
Halt dich fest, gib niemals im Kampf auf
Grace, can only come into the sight
Gnade kann nur ins Blickfeld kommen
Soul power it ingites like the sun
Seelenkraft entzündet sich wie die Sonne
SV dominates the industry for fun
SV dominiert die Industrie zum Spaß
Fun (fun), fun (fun), fun (fun), and all the run, fun
Spaß (Spaß), Spaß (Spaß), Spaß (Spaß), und auf der Flucht, Spaß
Yea, yea to, to up to the beat
Yeah, yeah zum, zum Beat hoch
Yea, yea, ya know we can't-can't stop
Yeah, yeah, du weißt, wir können nicht-können nicht aufhören
We can't-can't quit
Wir können nicht-können nicht aufgeben
Stance answers put up your hands and fist
Haltung zeigt Antworten, hebt eure Hände und Fäuste
For the band, and if ya can't stand
Für die Band, und wenn du nicht stehen kannst
One of my man's dance sleeping on some sandman shit (c'mon)
Einer meiner Jungs tanzt, schläft auf 'ner Sandmann-Nummer ein (komm schon)
Like dead man, wake up, as we bring the action
Wie ein toter Mann, wach auf, während wir die Action bringen
Don't be standing, more like a grand-slam hit (c'mon)
Steh nicht rum, eher wie ein Grand-Slam-Hit (komm schon)
For the whole fam flippin' on the hand-stand tip (c'mon)
Für die ganze Familie, die auf dem Handstand-Trip abdreht (komm schon)
We get the dough, weight up, straight up, the wham-bamm hits
Wir holen die Knete, Gewicht rauf, direkt, die Knaller-Hits
Before we go-go, we gettin' on some damn-wham shit
Bevor wir gehen, ziehen wir noch 'ne krasse Nummer ab
I ain't times for second hand brand kicks
Ich habe keine Zeit für Second-Hand-Markenschuhe
Rippin from the Beatdown, San Francis to Japan land
Reiße ab vom Beatdown, San Francis bis nach Japan
It's the br-and new, we can't keep movin' like the trans am
Es ist das brandneue, wir können nicht aufhören uns zu bewegen wie der Trans Am
Do-do don't stop, we can't-can't quit, we can't-can't
Tu-tu tu nicht aufhören, wir können nicht-können nicht aufgeben, wir können nicht-können nicht
We can't-can't, we can't-can't stop, we can't-can't quit
Wir können nicht-können nicht, wir können nicht-können nicht aufhören, wir können nicht-können nicht aufgeben
Hey y'all
Hey ihr alle
This is for y'all to dance to a slow
Das ist für euch, um langsam dazu zu tanzen
'Cause it's fantastic
Denn es ist fantastisch
It's fantastic
Es ist fantastisch
It's fantastic
Es ist fantastisch
It's fantastic
Es ist fantastisch
We say fan-ta-sy roll
Wir sagen Fan-ta-sie-Rolle
You say, huh, what you know, is that shit?
Du sagst, hä, was weißt du schon, ist das Scheiße?
Hey y'all
Hey ihr alle
This is for y'all to dance to a slow
Das ist für euch, um langsam dazu zu tanzen
'Cause it's fantastic
Denn es ist fantastisch
It's fantastic
Es ist fantastisch
It's fantastic
Es ist fantastisch





Writer(s): Glover, Brown, James Yancey, Rl Altman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.