Paroles et traduction Slum Village - Who Are We (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Are We (Interlude)
Кто мы (Интерлюдия)
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
Знаю,
что
тебя
сейчас
нет
рядом,
и
что
ты
там
в
порядке
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
Видно,
что
ты
умираешь
по
мне,
ты
не
можешь
этого
отрицать
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Подари
мне
одну
ночь,
пусть
даже
последнюю
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
Мне
нужно
снова
почувствовать
вкус
твоих
губ
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
Есть
мимолетные
любови,
а
есть
те,
которые
никогда
не
забываются
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Другие
женщины
в
моей
истории
— просто
другие,
а
ты
— хозяйка
моей
жизни
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
Ты
возносишь
меня
до
луны,
мы
любим
друг
друга
среди
звезд
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
Ты
дороже
всего
моего
состояния,
никто
не
сможет
стереть
этот
след
Bela,
blanca,
rosa
de
camino
a
la
cama
Прекрасная,
белая
роза
на
пути
в
постель
Dice
Bela,
blanca
rosa
de
camino
a
la
cama
Она
говорит:
прекрасная,
белая
роза
на
пути
в
постель
Dice
Bela,
blanca
rosa
de
camino
a
la
cama
Она
говорит:
прекрасная,
белая
роза
на
пути
в
постель
Si
tenerte
es
un
sueño,
si
tenerte
Если
обладать
тобой
— это
сон,
если
обладать
тобой...
La
llevaría
a
mi
casa,
un
par
de
copas,
música
baja
Я
бы
привел
тебя
домой,
пара
бокалов,
тихая
музыка
Un
ambiente
de
romance,
todo
lo
que
este
a
mi
alcance
Романтическая
атмосфера,
все,
что
в
моих
силах
Vela,
blanca,
rosa
de
camino
a
la
cama
Свеча,
белая
роза
на
пути
в
постель
Si
tenerte
es
un
sueño,
quiero
soñar
a
ver
si
me
pasa
Если
обладать
тобой
— это
сон,
я
хочу
спать
и
видеть,
как
это
происходит
No
dejemos
que
el
tiempo
pasa
y
las
esperanzas
se
acaben
Давай
не
позволим
времени
идти,
и
надеждам
угаснуть
Lo
que
sentimos
a
merita
vernos
una
vez
más
То,
что
мы
чувствуем,
заслуживает
того,
чтобы
мы
увиделись
еще
раз
Para
juntos
viajar
hacia
los
lugares
donde
siempre
me
pedías
Чтобы
вместе
отправиться
в
те
места,
куда
ты
всегда
просила
меня
отвезти
тебя
Siempre
me
pedías
que
te
enseñara
el
mundo,
que
tu
si
me
querías
Ты
всегда
просила
меня
показать
тебе
мир,
говорила,
что
любишь
меня
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
Знаю,
что
тебя
сейчас
нет
рядом,
и
что
ты
там
в
порядке
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
Видно,
что
ты
умираешь
по
мне,
ты
не
можешь
этого
отрицать
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Подари
мне
одну
ночь,
пусть
даже
последнюю
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
Мне
нужно
снова
почувствовать
вкус
твоих
губ
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
Есть
мимолетные
любови,
а
есть
те,
которые
никогда
не
забываются
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Другие
женщины
в
моей
истории
— просто
другие,
а
ты
— хозяйка
моей
жизни
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
Ты
возносишь
меня
до
луны,
мы
любим
друг
друга
среди
звезд
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
Ты
дороже
всего
моего
состояния,
никто
не
сможет
стереть
этот
след
Vivo
esperando
tu
llamada
Я
все
жду
твоего
звонка
Un
ratico
contigo,
que
nadie
sepa
nada
Немного
времени
с
тобой,
чтобы
никто
не
знал
Tus
amigas
me
dicen
que
tu
mirada
Твои
подруги
говорят
мне,
что
твой
взгляд
No
brilla
como
cuando
a
mi
lado
estaba
Не
сияет
так,
как
когда
ты
была
рядом
со
мной
Vamos
a
saciar
todas
estas
ganas
Давай
утолим
всю
эту
страсть
Ambos
sabemos
que
hacer
y
no
hacemos
nada
Мы
оба
знаем,
что
делать,
но
ничего
не
делаем
Vamos
a
saciar
todas
estas
ganas
Давай
утолим
всю
эту
страсть
Ambos
sabemos
que
hacer
y
no
hacemos
nada
Мы
оба
знаем,
что
делать,
но
ничего
не
делаем
Buscando
palabras
que
te
convenzan
Ищу
слова,
которые
убедят
тебя
Esa
es
mi
misión
y
la
voy
a
encontrar
Это
моя
миссия,
и
я
ее
выполню
Tu
miedo
es
saber
a
la
vez
que
se
empieza
Ты
боишься
знать,
что
как
только
это
начнется,
Difícil
se
te
hará
terminar
Тебе
будет
трудно
закончить
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
Знаю,
что
тебя
сейчас
нет
рядом,
и
что
ты
там
в
порядке
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
Видно,
что
ты
умираешь
по
мне,
ты
не
можешь
этого
отрицать
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Подари
мне
одну
ночь,
пусть
даже
последнюю
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
Мне
нужно
снова
почувствовать
вкус
твоих
губ
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
Есть
мимолетные
любови,
а
есть
те,
которые
никогда
не
забываются
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Другие
женщины
в
моей
истории
— просто
другие,
а
ты
— хозяйка
моей
жизни
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
Ты
возносишь
меня
до
луны,
мы
любим
друг
друга
среди
звезд
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
Ты
дороже
всего
моего
состояния,
никто
не
сможет
стереть
этот
след
Bela,
blanca,
rosa
de
de
belo
Прекрасная,
белая
роза
от
Бело
Bela,
blanca
rosa
dama,
yo
no
la
quise
dice
Прекрасная,
белая
роза,
дама,
я
не
хотел
ее,
говорит
он
Bela,
blanca,
rosa
de
de
Belo
Прекрасная,
белая
роза
от
Бело
De
de,
de
su
sueñ...,
todo
lo
que
este
a
mi
alcance
От,
от
ее
мечты...,
все,
что
в
моих
силах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason "elzhi" Powers, Rl "t3" Altman Iii, Robert "waajeed" O'bryant, Titus "baatin" Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.