Slumberjack feat. GRRL PAL - Enigma (SLUMBERJACK Live Edit) (Mixed) - traduction des paroles en allemand

Enigma (SLUMBERJACK Live Edit) (Mixed) - Slumberjack , GRRL PAL traduction en allemand




Enigma (SLUMBERJACK Live Edit) (Mixed)
Enigma (SLUMBERJACK Live Edit) (Gemischt)
Outside there's a huge mess
Draußen herrscht ein riesiges Durcheinander
You caught me getting undressed
Du hast mich erwischt, wie ich mich auszog
I hope someone got my S.O.S
Ich hoffe, jemand hat mein S.O.S empfangen
How do we get out of this?
Wie kommen wir hier raus?
Outside, I don't like this kind
Draußen, ich mag diese Art nicht
I've fallen out of fragments of timid mind
Ich bin aus Fragmenten eines schüchternen Geistes gefallen
What happened to you, would be left behind
Was dir passiert ist, würde zurückgelassen werden
How do I know if I've been hypnotized?
Woher weiß ich, ob ich hypnotisiert wurde?
Caught in the middle of what we had
Gefangen inmitten dessen, was wir hatten
And just don't pretend, cause you'll never get it back
Und tu nicht nur so, denn du wirst es niemals zurückbekommen
Cause you said no, cause you said no
Weil du nein gesagt hast, weil du nein gesagt hast
Do you want to?
Willst du?
But you said no, but you said no
Aber du hast nein gesagt, aber du hast nein gesagt
Cause you said no, cause you said no
Weil du nein gesagt hast, weil du nein gesagt hast
Outside, I don't like this kind
Draußen, ich mag diese Art nicht
I've fallen out of fragments of timid mind
Ich bin aus Fragmenten eines schüchternen Geistes gefallen
What happened to you, would be left behind
Was dir passiert ist, würde zurückgelassen werden
How do I know if I've been hypnotized?
Woher weiß ich, ob ich hypnotisiert wurde?
Caught in the middle of what we had
Gefangen inmitten dessen, was wir hatten
And just don't pretend, cause you'll never get it back
Und tu nicht nur so, denn du wirst es niemals zurückbekommen
Cause you said no, cause you said no
Weil du nein gesagt hast, weil du nein gesagt hast
Cause you said no, cause you said no
Weil du nein gesagt hast, weil du nein gesagt hast
Cause you said no, cause you said no
Weil du nein gesagt hast, weil du nein gesagt hast
Outside there's a huge mess
Draußen herrscht ein riesiges Durcheinander
You caught me getting undressed
Du hast mich erwischt, wie ich mich auszog
I hope someone got my S.O.S
Ich hoffe, jemand hat mein S.O.S empfangen
How do we get out of this?
Wie kommen wir hier raus?
Outside, I don't like this kind
Draußen, ich mag diese Art nicht
I've fallen out of fragments of timid mind
Ich bin aus Fragmenten eines schüchternen Geistes gefallen
What happened to you, would be left behind
Was dir passiert ist, würde zurückgelassen werden
How do I know if I've been hypnotized?
Woher weiß ich, ob ich hypnotisiert wurde?
Caught in the middle of what we had
Gefangen inmitten dessen, was wir hatten
And just don't pretend, cause you'll never get it back
Und tu nicht nur so, denn du wirst es niemals zurückbekommen
Cause you said no, cause you said no
Weil du nein gesagt hast, weil du nein gesagt hast
Cause you said no
Weil du nein gesagt hast
Never say no, never say no
Sag niemals nein, sag niemals nein
Do you want to?
Willst du?
Never say no, never say no
Sag niemals nein, sag niemals nein
Never say no, never say no
Sag niemals nein, sag niemals nein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.