Paroles et traduction Slums Attack - Gzyms
Miał
bym
ze
sobą
skończyć
z
rozpaczy
Я
должен
был
покончить
с
собой
от
отчаяния
Wisieć
na
gzymsie,
żegnać
wspaniałe
życie
Висеть
на
карнизе,
прощаться
с
прекрасной
жизнью
Piękne
jak
Gisele
Bundschen,
chociaż
jestem
wrażliwcem
Красивые,
как
Жизель
Бундшен,
хотя
я
чувствительный
To
czasem
krzywdzę
i
błądzę,
obłęd
najlepszym
wyjściem?,
- Я
иногда
обижаюсь
и
заблуждаюсь,
что
ли?,
Nie
sądzę,
łeb
otępiały
od
wódy
i
smutny
niczym
Hank
Moody
Я
не
думаю,
что
голова
отупела
от
воды
и
грустно,
как
Хэнк
Муди
Musiało
troszeczkę
minąć
bym
na
dobre
odmulił,
Должно
быть,
прошло
немного
времени,
чтобы
я
навсегда
отказался,
Wiem,
wieczne
szaleństwo
żyć
się
odechciewało
Я
знаю,
вечное
безумие
жить
исчезло.
Coś
jak
Tone
Manero
na
moście
Verezzano,
Что-то
вроде
тона
Манеро
на
мосту
Вереццано,
Wciąż
gadają
o
wolności
nie
wiedząc
czym
jest
ta
wolnośc,
Они
все
еще
говорят
о
свободе,
не
зная,
что
такое
свобода,
Raperzy
są
z
niewoleni,
walczą,
z
prochami
gołdą,
Рэперы
из
рабства,
дерутся,
с
прахом
Голда,
Wiem
o
czym
mówię,
przecież
jestem
raperem,
Я
знаю,
о
чем
говорю.
я
же
рэпер.,
I
z
definicji
penerem
i
to
me
wyznanie
szczere,
И
по
определению
пенером,
и
это
мое
искреннее
признание,
Sprawujesz
nad
tym
kontrolę
koleś
szczerzę
w
to
wątpię,
Ты
контролируешь
это,
чувак,
я
в
этом
сильно
сомневаюсь.,
Tak
uciekają
by
się
poczuć
swobodnie
Так
они
бегут,
чтобы
чувствовать
себя
свободно
Ile
tych
potknięć,
nie
zamierzam
nawracać,
Сколько
этих
спотыканий
я
не
собираюсь
повторять,
Ale
pierdole,
nie
wracam
do
baletu
i
kaca,
Но,
черт
возьми,
я
не
вернусь
в
балет
и
похмелье,
Bo
nie
popłaca
brak
zasad.
Потому
что
это
не
расплата
за
отсутствие
правил.
Taki
z
niego
szczery
typ
...
taki
taki
Он
такой
честный
...
такой
такой
Taki
z
niego
szczery
typ,
a
zaliczył
gzyms
x
4
Он
такой
честный
тип,
и
он
получил
карниз
x
4
Taki
z
niego
szczery
typ
kopary
by
wam
opadły,
Он
такой
честный
тип,
что
вы
бы
свалились.,
Gdyby
odpowiadał
na
pytania
w"
Momencie
Prawdy",
Если
бы
он
отвечал
на
вопросы
в
"момент
истины",
Za
grosz
skromności
w
sobie,
co
z
ciebie
za
człowiek,
За
грош
скромности
в
себе,
что
ты
за
человек,
Kiedyś"
za
ostatni
grosz"
jak
Butka,
radziłeś
sobie,
Когда-то"
за
последнюю
копейку",
как
сапог,
вы
справлялись,
Ohyda
jak
Charlotte
Roche
no
prosze
ćpasz
biały
proszek
i
puszczasz
się
te
grosze,
Отвратительно,
как
Шарлотта
Рош.,
Myśląc
czy
ciąże
donoszę,
odpowiedzialność
ponoszę
Думая,
если
беременность
я
доношу,
ответственность
я
несу
Za
swoje
czyny
nie
lubią
te
biedne
dziewczyny
За
свои
поступки
не
любят
эти
бедные
девушки
Co
gubią
sens
swego
życia
na
bardzo
długo,
Что
они
теряют
смысл
своей
жизни
очень
долго,
Jebani
Mala
- Amigos
i
niezły
bigos
z
kurwami,
Ебаные
маленькая-Amigos
и
хороший
bigos
с
шлюхами,
Tak
przecinamy
znajomość
której
się
nie
da
naprawić,
Вот
как
мы
пересекаем
знакомство,
которое
невозможно
исправить,
Wychodzisz
z
dragów
i
walisz
maraton
to
więcej
wódy,
Выходите
из
Драги
и
стучите
марафон
- это
больше
воды,
Tak
prowadzisz
do
zguby
bo
nasączony
jak
głupi,
Так
вы
ведете
к
гибели,
потому
что
пропитан,
как
глупый,
Czy
może
chory
hardkory
i
w
końcu
wracasz
po
towar,
Или,
может
быть,
больные
хардкоры
и,
наконец,
вы
возвращаетесь
за
товаром,
Tak
krzyżowo
wjebany
zdesperowany
chorobą,
Так
крест-накрест,
отчаявшийся
болезнью,
Nie
wiedząc
jak
sobie
pomóc
wspominasz
Gisele
Bundchen,
Не
зная,
как
помочь
себе,
ты
вспоминаешь
Жизель
Бундхен,
W
minute
za
wist
na
gzymsie,
minutę
później
jest
w
piździe,
Через
минуту
за
вист
на
карнизе,
через
минуту
он
в
пизде,
Taki
z
niego
szczery
typ...
Он
такой
честный...
Taki
z
niego
szczery
typ
...
taki
taki
Он
такой
честный
...
такой
такой
Taki
z
niego
szczery
typ,
a
zaliczył
gzyms
x
4
Он
такой
честный
тип,
и
он
получил
карниз
x
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Waldemar Andrzejewski, Lukasz Ryszard Laskowski, Tomasz Janiszewski, Dariusz Dzialek
Album
CNO2
date de sortie
15-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.