Slums Attack - Podły Popis - traduction des paroles en allemand

Podły Popis - Slums Attacktraduction en allemand




Podły Popis
Niederträchtige Vorstellung
Nie będę brodził w pomyjach, klimat nie sprzyja, odpowiem,
Ich werde nicht im Dreck waten, das Klima ist nicht günstig, ich antworte,
Rządowy cyrk mi się przejadł, muszą spać głowy jak co dzień.
Der Regierungszirkus hängt mir zum Hals raus, die Köpfe müssen wie jeden Tag schlafen.
Co może młodzież bez planów, przyszłości chociaż z dyplomem?
Was kann die Jugend ohne Pläne, ohne Zukunft, selbst mit einem Diplom?
Europa stoi otworem, kapitalizm potworem,
Europa steht offen, der Kapitalismus ist ein Monster,
To Ryszard C, zna odpowiedź niczym taksówkarz, De Niro,
Das ist Ryszard C, kennt die Antwort wie der Taxifahrer, De Niro,
Polityka zabija, tyrady przeciwko świrom.
Politik tötet, Tiraden gegen die Irren.
Ja to pierdole, problemów mi nie ubywa,
Ich scheiß drauf, meine Probleme werden nicht weniger,
Wciąż nowe spadają na Twoją głowę, jak rządowy Tupolew,
Immer neue fallen auf deinen Kopf, wie die Regierungs-Tupolew,
życie mam swoje i dodam, też straciłem rodziców
Ich habe mein eigenes Leben und ich füge hinzu, auch ich habe meine Eltern verloren
I zagrażało mi w życiu na zbyt wiele czynników,
Und zu viele Faktoren bedrohten mich im Leben,
Przeżyć to mały pikuś, korzystasz z obstawy BOR′u,
Überleben ist Pillepalle, du nutzt den Schutz des BOR′,
Ja bez obstawy na co dzień na misji jak działać KOR'u.
Ich bin täglich ohne Schutz auf Mission, wie der KOR′ agierte.
Obrywam za wolność słowa, w tej postkomunie jak Kuroń,
Ich kriege was ab für die Redefreiheit, in dieser Postkommune wie Kuroń,
Chcą internować, donoszą, bo walczę z cenzurą,
Sie wollen internieren, denunzieren, weil ich gegen die Zensur kämpfe,
Którą ponoć zniesiono, i ziomom tłumaczę, że to nie prawda,
Die angeblich abgeschafft wurde, und den Kumpels erkläre ich, dass das nicht stimmt,
Pobujam się po komendach i sądach, w tym kraju standard.
Ich werde mich auf Kommissariaten und Gerichten rumtreiben, Standard in diesem Land.
Ten podły popis pajaców na kacu, z poselską dietą,
Diese niederträchtige Vorstellung von Clowns auf Kater, mit Abgeordnetendiäten,
Te politycznie przygłupy roznoszą w tym kraju fetor,
Diese politischen Dummköpfe verbreiten Gestank in diesem Land,
Siła robocza z maczetą, barykady, czas strajków,
Arbeitskraft mit Machete, Barrikaden, Zeit für Streiks,
Haniebny popis na żywot, dwa, cztery, siedem, Polska w chuj.
Schändliche Vorstellung fürs Leben, zwei, vier, sieben, Polen ist im Arsch.
To polityczna kariera, czerwony dywan nic nie wart,
Das ist die politische Karriere, der rote Teppich ist nichts wert,
W większości to same zera, co mają sześć zer w portfelach,
Meistens sind das Nullen, die sechs Nullen im Portemonnaie haben,
Praca czy kierat, afera, na czym opierasz teorię?
Arbeit oder Tretmühle, Affäre, worauf stützt du deine Theorie?
Bądź tu mądry ziomeczku to nowy świata porządek,
Sei hier mal schlau, Kumpel, das ist die neue Weltordnung,
Premier to szkodnik, prezydent to marionetka wyborcza,
Der Premier ist ein Schädling, der Präsident eine Wahlmarionette,
Ci z opozycji tak mącą, kto ma rację co z Polską,
Die von der Opposition stiften so viel Unruhe, wer hat Recht, was ist mit Polen,
Czy kiedyś dojdzie do skutku cokolwiek z obietnic, wątpię,
Wird jemals irgendetwas aus den Versprechen werden, ich bezweifle es,
Bo nowy rząd chcę porządek wprowadzać po starym rządzie.
Denn die neue Regierung will Ordnung nach der alten Regierung einführen.
Tak od dwóch dekad ten burdel na kółkach z ulicy Wiejskiej,
So seit zwei Jahrzehnten dieser Puff auf Rädern von der Wiejska-Straße,
Ministrze masz dużą pensję, wziąłeś w łapę za przekręt,
Minister, du hast ein hohes Gehalt, hast Schmiergeld für einen Betrug genommen,
Kolejny absurd i dekret, zaczynam dyskredytować
Ein weiterer Absurdität und Erlass, ich fange an zu diskreditieren
Rządzącym się nie spodobam, wypowiadam złe słowa.
Den Herrschenden werde ich nicht gefallen, ich spreche böse Worte aus.
Bomba gotowa z nawozów, zasiada w Sejmie, Senacie,
Die Bombe aus Dünger ist bereit, sitzt im Sejm, im Senat,
Te kupę gówna wysadzę, tyle w temacie, bracie.
Diesen Scheißhaufen sprenge ich in die Luft, soviel zum Thema, Bruder.
Polska w klimacie obsceny, to marne oceny, wiocha,
Polen im Klima der Obszönität, das sind miese Noten, Peinlichkeit,
Ja Polskę kocham, a oni Polskę rujnują, wynocha.
Ich liebe Polen, und sie ruinieren Polen, haut ab.
Ten podły popis pajaców na kacu, z poselską dietą,
Diese niederträchtige Vorstellung von Clowns auf Kater, mit Abgeordnetendiäten,
Te politycznie przygłupy roznoszą w tym kraju fetor,
Diese politischen Dummköpfe verbreiten Gestank in diesem Land,
Siła robocza z maczetą, barykady, czas strajków,
Arbeitskraft mit Machete, Barrikaden, Zeit für Streiks,
Haniebny popis na żywot, dwa, cztery, siedem, Polska w chuj.
Schändliche Vorstellung fürs Leben, zwei, vier, sieben, Polen ist im Arsch.





Writer(s): Ryszard Waldemar Andrzejewski, Lukasz Ryszard Laskowski, Tomasz Janiszewski, Dariusz Dzialek, Jakub Leciej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.