Paroles et traduction Slums Attack - Podły Popis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podły Popis
Vile Performance
Nie
będę
brodził
w
pomyjach,
klimat
nie
sprzyja,
odpowiem,
I
won't
wallow
in
filth,
the
atmosphere's
not
conducive,
Rządowy
cyrk
mi
się
przejadł,
muszą
spać
głowy
jak
co
dzień.
I'm
sick
of
the
government
circus,
every
day,
they're
asleep
at
the
wheel.
Co
może
młodzież
bez
planów,
przyszłości
chociaż
z
dyplomem?
What
can
youth
do
without
plans,
no
future
but
a
diploma?
Europa
stoi
otworem,
kapitalizm
potworem,
Europe
stands
open,
capitalism
a
monster,
To
Ryszard
C,
zna
odpowiedź
niczym
taksówkarz,
De
Niro,
That's
Ryszard
C,
knows
the
answer,
like
De
Niro,
the
cabbie,
Polityka
zabija,
tyrady
przeciwko
świrom.
Politics
kills,
tirades
against
the
insane.
Ja
to
pierdole,
problemów
mi
nie
ubywa,
Oh,
bother,
my
problems
never
end,
Wciąż
nowe
spadają
na
Twoją
głowę,
jak
rządowy
Tupolew,
New
ones
keep
falling
on
your
head,
like
the
government
Tupolev,
życie
mam
swoje
i
dodam,
też
straciłem
rodziców
I
have
a
life
of
my
own,
and
let
me
add,
I've
also
lost
parents,
I
zagrażało
mi
w
życiu
na
zbyt
wiele
czynników,
And
too
many
factors
in
my
life
posed
a
threat,
Przeżyć
to
mały
pikuś,
korzystasz
z
obstawy
BOR′u,
Surviving's
a
piece
of
cake,
you're
protected
by
BOR
bodyguards,
Ja
bez
obstawy
na
co
dzień
na
misji
jak
działać
KOR'u.
I'm
unguarded,
doing
the
work
of
KOR
on
a
daily
mission.
Obrywam
za
wolność
słowa,
w
tej
postkomunie
jak
Kuroń,
I
get
flak
for
freedom
of
speech,
in
this
post-communist
society,
Chcą
internować,
donoszą,
bo
walczę
z
cenzurą,
They
want
to
intern
me,
inform
on
me,
because
I
fight
censorship,
Którą
ponoć
zniesiono,
i
ziomom
tłumaczę,
że
to
nie
prawda,
Which
they
claim
to
have
abolished,
and
I
tell
my
friends
it's
not
true,
Pobujam
się
po
komendach
i
sądach,
w
tym
kraju
standard.
I'll
be
bouncing
around
police
stations
and
courts,
standard
procedure
in
this
country.
Ten
podły
popis
pajaców
na
kacu,
z
poselską
dietą,
This
vile
performance
of
clowns
with
a
hangover,
on
a
parliamentary
diet,
Te
politycznie
przygłupy
roznoszą
w
tym
kraju
fetor,
These
politically
inept
fools
are
spreading
a
stench
through
this
country,
Siła
robocza
z
maczetą,
barykady,
czas
strajków,
Workers
with
machetes,
barricades,
time
to
strike,
Haniebny
popis
na
żywot,
dwa,
cztery,
siedem,
Polska
w
chuj.
A
shameful
performance
of
vitality,
two,
four,
seven,
Poland's
in
deep
shit.
To
polityczna
kariera,
czerwony
dywan
nic
nie
wart,
A
political
career,
the
red
carpet
is
worthless,
W
większości
to
same
zera,
co
mają
sześć
zer
w
portfelach,
Mostly
filled
with
zeros,
with
six
zeros
in
their
wallets,
Praca
czy
kierat,
afera,
na
czym
opierasz
teorię?
Work
or
labor,
scandal,
what's
your
theory
based
on?
Bądź
tu
mądry
ziomeczku
to
nowy
świata
porządek,
Be
wise,
my
friend,
this
is
the
new
world
order,
Premier
to
szkodnik,
prezydent
to
marionetka
wyborcza,
The
prime
minister's
a
pest,
the
president's
an
electoral
puppet,
Ci
z
opozycji
tak
mącą,
kto
ma
rację
co
z
Polską,
The
opposition
stirs
the
pot,
who's
right
about
Poland,
Czy
kiedyś
dojdzie
do
skutku
cokolwiek
z
obietnic,
wątpię,
Will
anything
they
promise
ever
come
to
pass,
I
doubt
it,
Bo
nowy
rząd
chcę
porządek
wprowadzać
po
starym
rządzie.
Because
the
new
government
wants
to
restore
order
after
the
old
government.
Tak
od
dwóch
dekad
ten
burdel
na
kółkach
z
ulicy
Wiejskiej,
For
two
decades,
this
circus
has
been
rolling
around
Wiejska
Street,
Ministrze
masz
dużą
pensję,
wziąłeś
w
łapę
za
przekręt,
Minister,
you're
on
a
high
salary,
took
a
bribe
for
a
scam,
Kolejny
absurd
i
dekret,
zaczynam
dyskredytować
Another
absurdity
and
decree,
I'm
starting
to
discredit
Rządzącym
się
nie
spodobam,
wypowiadam
złe
słowa.
Those
in
power
who
don't
like
it,
I
speak
evil.
Bomba
gotowa
z
nawozów,
zasiada
w
Sejmie,
Senacie,
A
bomb
made
of
fertilizer,
sits
in
the
Sejm,
in
the
Senate,
Te
kupę
gówna
wysadzę,
tyle
w
temacie,
bracie.
I'll
detonate
this
pile
of
shit,
that's
all
there
is
to
it,
brother.
Polska
w
klimacie
obsceny,
to
marne
oceny,
wiocha,
Poland
in
a
climate
of
obscenity,
these
are
dismal
grades,
pathetic,
Ja
Polskę
kocham,
a
oni
Polskę
rujnują,
wynocha.
I
love
Poland,
and
they're
ruining
Poland,
get
out.
Ten
podły
popis
pajaców
na
kacu,
z
poselską
dietą,
This
vile
performance
of
clowns
with
a
hangover,
on
a
parliamentary
diet,
Te
politycznie
przygłupy
roznoszą
w
tym
kraju
fetor,
These
politically
inept
fools
are
spreading
a
stench
through
this
country,
Siła
robocza
z
maczetą,
barykady,
czas
strajków,
Workers
with
machetes,
barricades,
time
to
strike,
Haniebny
popis
na
żywot,
dwa,
cztery,
siedem,
Polska
w
chuj.
A
shameful
performance
of
vitality,
two,
four,
seven,
Poland's
in
deep
shit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Waldemar Andrzejewski, Lukasz Ryszard Laskowski, Tomasz Janiszewski, Dariusz Dzialek, Jakub Leciej
Album
CNO2
date de sortie
15-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.