Paroles et traduction Slushii - Far Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far,
far,
far
Far,
far,
far
Far,
far,
far
Far,
far,
far
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ay
Far,
far,
far
a—
Far,
far,
far
a—
Far,
far,
far
Far,
far,
far
Far,
far,
far
Far,
far,
far
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-oh
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ay
Far,
far,
far,
far
a—
Far,
far,
far,
far
a—
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away-ay-ay-ah-ay
Take
me
far
away,
far
away
Take
me
far
away,
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Scanlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.