Alienation - Sluttraduction en allemand




Alienation
Entfremdung
Home is where you're brought up
Zuhause ist, wo du aufgewachsen bist
And where it all began
Und wo alles begann
Where you're roots were stretching out
Wo deine Wurzeln sich ausbreiteten
On foreign land
In fremdem Land
You like it or might leave it
Du magst es oder verlässt es
You stay or you may roam
Du bleibst oder ziehst um
They say it's like the heart
Sie sagen, es ist wie das Herz
Without a home
Ohne ein Zuhause
The young ones getting out of here
Die Jungen verlassen diesen Ort
The rest stays where they are
Der Rest bleibt, wo er ist
And most of them turn
Und die meisten von ihnen werden
Petit bourgeois
Kleinbürger
Cause it's so simple
Denn es ist so einfach
To feel curled up here
Sich hier zusammenzukuscheln
So laid back when you're drunk
So entspannt, wenn du betrunken bist
While flushing down the shape of things
Während du die Form der Dinge herunterspülst
To come
Die kommen werden
And so we stumbled down the alleys
Und so sind wir durch die Gassen gestolpert
While kicking out the lights
Während wir die Lichter ausknipsten
And we argued who was wrong
Und wir stritten darüber, wer falsch lag
And who was right
Und wer recht hatte
Then we hooked up on the good girls
Dann haben wir uns mit den braven Mädchen verabredet
On the hills of broken glass
Auf den Hügeln aus zerbrochenem Glas
When they hooked on us we fled
Als sie uns verfielen, flohen wir
And took the bus
Und nahmen den Bus
We wrote a hundred lovesongs
Wir schrieben hundert Liebeslieder
And poems all those years
Und Gedichte all die Jahre
Where we sang about our hopes
Wo wir über unsere Hoffnungen sangen
And doubts and fears
Und Zweifel und Ängste
Someone push the break
Jemand tritt auf die Bremse
Someone push the break
Jemand tritt auf die Bremse
And stop over for a minute
Und bleib einen Moment stehen
Someone get along
Jemand kommt mit
Someone get along
Jemand kommt mit
With us
Mit uns
This place is packed with creepers
Dieser Ort ist voll von Kriechern
With hypocrites and fools
Mit Heuchlern und Narren
As long as the cars stay running
Solange die Autos weiterlaufen
They stay amused
Bleiben sie amüsiert
It's the narrow minded attitude
Es ist die engstirnige Einstellung
That made us feel inspired
Die uns inspiriert hat
But in trade for any vision
Aber im Tausch gegen jede Vision
We got tired
Sind wir müde geworden
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I realize they stand and stare
Erkenne ich, dass sie da stehen und starren
You're a bunch of saveaholics
Du bist eine Bande von Sparfüchsen
In despair
In Verzweiflung
Oh I've never seen such a beauty
Oh, ich habe noch nie eine solche Schönheit gesehen
Showing such an ugly face
Die ein so hässliches Gesicht zeigt
I've never been in a richer
Ich war noch nie an einem reicheren
Poorer place
Ärmeren Ort
It's that love and hate relationship
Es ist diese Hassliebe
That keeps us hanging on
Die uns am Leben hält
But one early winter morning
Aber eines frühen Wintermorgens
We'll be gone
Werden wir weg sein
Someone push the break
Jemand tritt auf die Bremse
Someone push the break
Jemand tritt auf die Bremse
And stop over for a minute
Und bleib einen Moment stehen
Someone get along
Jemand kommt mit
Someone get along
Jemand kommt mit
With us
Mit uns





Writer(s): Rainer Schaller, Rene Arbeithuber, Christian Neuburger, Gerd Rosenacker, Matthias Neuburger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.