Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Feelin'
Fühl's Wirklich
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
feeling
on
my
way
Ich
hab
mich
auf
meinem
Weg
gefühlt
I
been
feeling
much
improved
Ich
hab
mich
viel
besser
gefühlt
I
been
feeling
fucking
good
Ich
hab
mich
verdammt
gut
gefühlt
I
been
rolling
up
the
good
Ich
hab
das
Gute
aufgerollt
Then
we
split
it,
we
only
up
to
good
Dann
teilen
wir
es,
wir
sind
nur
auf
Gutes
aus
Ain't
no
time
or
desire
for
negative
energy
Keine
Zeit
oder
Lust
auf
negative
Energie
Be
a
friend
to
me
Sei
eine
Freundin
für
mich
Let's
get
heady
and
into
it
mentally
Lass
uns
berauscht
und
geistig
dabei
sein
Blow
my
mind
like
I'm
Kennedy
Blas
mir
den
Kopf
weg,
als
wäre
ich
Kennedy
Blow
my
shit
like
you
Marylin
Blas
mir
einen,
als
wärst
du
Marilyn
Are
you
getting
me?
Verstehst
du
mich?
That's
the
remedy
Das
ist
das
Heilmittel
The
recipe
is
simple,
it's
remedial
Das
Rezept
ist
einfach,
es
ist
elementar
Let's
get
lifted
living
with
the
meteors
Lass
uns
abgehoben
leben
mit
den
Meteoren
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
into
you
Ich
war
wirklich
in
dich
verliebt
I
been
really
into
you
Ich
war
wirklich
in
dich
verliebt
I
been
really
into
you
Ich
war
wirklich
in
dich
verliebt
I
been
really,
I
been
really
Ich
war
wirklich,
ich
war
wirklich
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
going
to
the
Moon
Ich
bin
zum
Mond
geflogen
I
feel
like
I
saw
you
in
a
star
that
I
met
out
on
the
way
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
dich
in
einem
Stern
gesehen,
den
ich
auf
dem
Weg
getroffen
habe
Couldn't
touch
if
I
wanted
to
Könnte
dich
nicht
berühren,
selbst
wenn
ich
wollte
Woulda
burned
me
anyway
Hätte
mich
sowieso
verbrannt
Still
I
would
take
that
any
day
Trotzdem
würde
ich
das
jederzeit
in
Kauf
nehmen
'Cause
it's
cold
out
in
outer
space
Weil
es
kalt
ist
im
Weltraum
So
back
to
Earth
I
had
to
race
Also
musste
ich
zurück
zur
Erde
rasen
Just
to
see
you
and
your
pretty
face
Nur
um
dich
und
dein
hübsches
Gesicht
zu
sehen
And
of
course
to
spend
a
little
minute
with
it
Und
natürlich,
um
eine
kleine
Minute
damit
zu
verbringen
Blowing
up
a
fucking
haze
Einen
verdammten
Dunst
aufzublasen
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
me
Ich
hab
mich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
you
Ich
hab
dich
wirklich
gefühlt
I
been
really
feeling
me
Ich
hab
mich
wirklich
gefühlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Causey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.