Paroles et traduction Sly Stone - In Time
There's
a
mickie
in
the
tasting
of
disaster
Есть
Мики
во
вкусе
катастрофы
In
time
in
time
you
get
faster
Со
временем
со
временем
ты
становишься
быстрее
Harry
Hippie
is
a
waste
as
if
he
hasta
Гарри
хиппи-это
пустая
трата
времени,
как
будто
у
него
есть
...
Procrastanatin'
Промедление...
Something
moving
in
the
brain
of
a
doer
Что-то
движется
в
мозгу
Творца.
In
time
in
time
feel
a
little
newer
Со
временем
со
временем
почувствуй
себя
немного
новее
I
switched
from
coke
to
pep
and
I'm
a
connoisseur
Я
переключился
с
кокаина
на
бодрость
духа,
и
я
знаток.
'Bout
time
Как
раз
вовремя
'Cause
there's
a
method
in
the
madness
of
the
thinking
Потому
что
в
безумии
мышления
есть
метод.
In
time
oh
we
oughta
Со
временем
О
мы
должны
It
seems
the
best
of
all
the
sadness
is
is
a
sinkin'
Кажется,
что
самая
лучшая
из
всех
печалей-это
тонуть.
In
time
in
time
muddy
water
Вовремя
вовремя
мутная
вода
And
there's
a
wreck
yard
in
the
mind
of
a
quitter
И
в
сознании
лодыря
есть
помойка.
In
time
in
time
gonna
git
bitter
Со
временем
со
временем
будет
горько
He
don't
give
a
heck
or
is
he
blind
and
makin'
litter
Ему
наплевать,
или
он
слепой
и
делает
мусор?
'Bout
time
gonna
need
a
babysitter
Скоро
мне
понадобится
нянька.
I
felt
so
good
I
told
the
leader
how
to
follow
Мне
было
так
хорошо,
что
я
сказал
лидеру,
как
следовать
за
ним.
In
time
in
time
git
down
В
свое
время
в
свое
время
падай
So
glad
I
could
not
feel
indeed
so
very
hollow
Я
был
так
рад,
что
не
чувствовал
себя
таким
опустошенным.
No
need
to
follow
Нет
нужды
следовать
за
ней.
Insecurities
attracting
every
flirter
Неуверенность
притягивает
каждого
флиртующего.
In
time
in
time
it's
murder
Со
временем
со
временем
это
убийство
If
you
don't
mind
please
why
give
slack
to
a
deserter
Если
вы
не
возражаете
пожалуйста
зачем
давать
слабину
дезертиру
Well
well
oh
well
day
light
is
all
I
see
Ну
что
ж
ну
что
ж
дневной
свет
это
все
что
я
вижу
Stay
light
and
wait
for
me
Оставайся
на
свету
и
жди
меня.
See
you
tomorrow
noon
miss
me
Увидимся
завтра
в
полдень,
скучаю
по
тебе.
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся.
I
told
you
it's
not
the
teachin'
it's
the
learning
Я
же
говорил
тебе,
что
дело
не
в
обучении,
а
в
обучении.
In
time
in
time
don't
need
no
burning
Со
временем
со
временем
не
нужно
никакого
горения
When
I
mold
you
to
start
reaching
in
the
mernin
Когда
я
вылеплю
тебя,
чтобы
ты
начал
тянуться
в
мернин.
Well
well
there's
a
feeling
oh
so
real
in
every
human
Что
ж
Что
ж
у
каждого
человека
есть
чувство
такое
настоящее
On
time
'bout
time
Вовремя,
как
раз
вовремя.
There's
a
reeling
when
you
don't
know
what
you're
doing
Когда
ты
не
знаешь,
что
делаешь,
у
тебя
кружится
голова.
In
time
'bout
time
Во
времени,
во
времени.
Haay
stay
around
get
a
show
in
time
Ха
ха
оставайся
рядом
успей
на
шоу
вовремя
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Two
years
too
long
to
wait
Два
года-слишком
долго
ждать.
Two
words
will
get
it
straight
Два
слова
все
прояснят.
See
an
answer
in
time
and
that
ain't
nothing
I'm
a
dancer
Увидишь
ответ
вовремя
и
это
не
пустяки
я
танцор
Two
years
too
long
to
wait
Два
года-слишком
долго
ждать.
Two
words
will
get
it
straight
Два
слова
все
прояснят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sly Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.