Sly & The Family Stone - Family Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sly & The Family Stone - Family Affair




It's a family affair, it's a family affair
Это семейное дело, это семейное дело.
It's a family affair, it's a family affair
Это семейное дело, это семейное дело.
One child grows up to be
Один ребенок вырастет, чтобы стать ...
Somebody that just loves to learn
Кто-то, кто просто любит учиться.
And another child grows up to be
И еще один ребенок вырастет.
Somebody you'd just love to burn
Кого-то, кого ты бы просто хотел сжечь.
Mom loves the both of them
Мама любит их обоих.
You see it's in the blood
Ты видишь, это в крови.
Both kids are good to Mom
Оба ребенка хороши для мамы.
"Blood's thicker than mud"
"Кровь толще грязи".
It's a family affair, it's a family affair
Это семейное дело, это семейное дело.
Newlywed a year ago
Молодожены год назад.
But you're still checking each other out
Но ты все еще проверяешь друг друга.
Nobody wants to blow
Никто не хочет дуть.
Nobody wants to be left out
Никто не хочет остаться в стороне.
You can't leave, 'cause your heart is there
Ты не можешь уйти, потому что твое сердце там.
But you can't stay, 'cause you been somewhere else!
Но ты не можешь остаться, потому что ты был где-то еще!
You can't cry, 'cause you'll look broke down
Ты не можешь плакать, потому что будешь выглядеть сломленным.
But you're cryin' anyway 'cause you're all broke down!
Но ты все равно плачешь, потому что ты сломлен!
It's a family affair
Это семейное дело.
It's a family affair
Это семейное дело.





Writer(s): Sylvester Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.