Paroles et traduction Sly & The Family Stone - Family Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
family
affair,
it's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
это
семейное
дело.
It's
a
family
affair,
it's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
это
семейное
дело.
One
child
grows
up
to
be
Один
ребенок
вырастет,
чтобы
стать
...
Somebody
that
just
loves
to
learn
Кто-то,
кто
просто
любит
учиться.
And
another
child
grows
up
to
be
И
еще
один
ребенок
вырастет.
Somebody
you'd
just
love
to
burn
Кого-то,
кого
ты
бы
просто
хотел
сжечь.
Mom
loves
the
both
of
them
Мама
любит
их
обоих.
You
see
it's
in
the
blood
Ты
видишь,
это
в
крови.
Both
kids
are
good
to
Mom
Оба
ребенка
хороши
для
мамы.
"Blood's
thicker
than
mud"
"Кровь
толще
грязи".
It's
a
family
affair,
it's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
это
семейное
дело.
Newlywed
a
year
ago
Молодожены
год
назад.
But
you're
still
checking
each
other
out
Но
ты
все
еще
проверяешь
друг
друга.
Nobody
wants
to
blow
Никто
не
хочет
дуть.
Nobody
wants
to
be
left
out
Никто
не
хочет
остаться
в
стороне.
You
can't
leave,
'cause
your
heart
is
there
Ты
не
можешь
уйти,
потому
что
твое
сердце
там.
But
you
can't
stay,
'cause
you
been
somewhere
else!
Но
ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
был
где-то
еще!
You
can't
cry,
'cause
you'll
look
broke
down
Ты
не
можешь
плакать,
потому
что
будешь
выглядеть
сломленным.
But
you're
cryin'
anyway
'cause
you're
all
broke
down!
Но
ты
все
равно
плачешь,
потому
что
ты
сломлен!
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело.
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.