SlySer feat. Zate & Tarot - Anomalie (Bonus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SlySer feat. Zate & Tarot - Anomalie (Bonus)




Anomalie (Bonus)
Аномалия (Бонус)
Ich würde auch gerne unter der Aufmachung genießbar sein
Я бы тоже хотел быть желанным в такой упаковке
Doch bin alleine auf meiner Reise ohne Lieferschein
Но я один в своем путешествии без накладной
Wohin ist egal
Куда неважно
Deine Aura folgt mir in jedem Sinnesorgan weil's der Höhepunkt für ein fühlt der gegenüber andrerseits
Твоя аура следует за мной каждым органом чувств, потому что это пик для того, кто, с другой стороны
Nur wer fühlte welchen der beiden Klammersmiles
Только кто чувствовал, какой из двух скобочных смайликов
Lange zeit
Долгое время
Szenerie doch was spielten wir uns beide im Abspann unserer Filmmusik
Сцена, но что мы оба играли в титрах нашей музыки к фильму
So ist das eben hast du dich einmal verspielt, lobt keiner mehr die restliche richtig gespielte Melodie
Так уж вышло, если ты однажды ошибся, никто больше не хвалит остальную, правильно сыгранную мелодию
Ich war nicht der und du längst nicht die
Я не был тем, а ты давно не та
Trotzdem pusht du mich noch heute durch den Morgen wie ein Vitamin
Тем не менее, ты до сих пор заряжаешь меня по утрам, как витамин
Der Platz reichte nicht für uns unter den Eichenblättern
Места не хватило для нас под дубовыми листьями
Am Ende lediglich ein zupfen statt ein Streichorchester
В конце концов, лишь перебор, а не струнный оркестр
Nur zupfen wir auf falschen Instrumenten um nach Jahren zu verstimmen bis wir uns beide nicht mehr kennen
Только перебираем мы на неправильных инструментах, чтобы спустя годы расстроиться настолько, что мы друг друга больше не узнаем
Das wir uns beide nicht mehr kennen
Что мы друг друга больше не узнаем
Wir haben Grenzen überschritten
Мы перешли границы
Wollen von Liebe sprechen ohne es zu wissen
Хотим говорить о любви, не зная ее
Vergrab' mein Kopf unter m Kissen als wär das hier mein Masterplan
Зарой мою голову под подушку, как будто это мой главный план
Für einen Moment kann ich spüren wie es damals war
На мгновение я могу почувствовать, как это было тогда
Diese Uhr muss kaputt sein sie geht vor den du wolltest schon vor 10 Jahren zurück sein
Эти часы, должно быть, сломаны, они спешат, ты ведь хотела вернуться 10 лет назад
Also mach dir keine Sorgen
Так что не волнуйся
Ich steh noch hier und wart auf dich
Я все еще здесь и жду тебя
Bisschen gealtert und die Narben scheinen am Tageslicht und doch wie du meintest lauf ich blind durch meine Welt und die Narben sind nur Zeichen, dass man ab und zu mal fällt
Немного постарел, и шрамы видны при дневном свете, и все же, как ты говорила, я иду слепо по своему миру, и шрамы это всего лишь знаки, что иногда падаешь
Diese Welt ist so traurig wie ein Schiff was gerad zerschellt den das wars nicht zu verstecken mit keinem Make up dieser Welt
Этот мир так печален, как корабль, который только что разбился, ведь это не скрыть никаким макияжем мира
Wir sind blind aber sagen es nicht
Мы слепы, но не говорим об этом
Reden von Farben und von Liebe fast so als ob Bestandteil einer Fabel ist
Говорим о цветах и о любви, почти как будто это часть какой-то сказки
Doch jedes Märchen geht zu Ende mit nem Streichorchester nur um zu sehen dass man sich selber nie so eingeschätzt hat
Но каждая сказка заканчивается струнным оркестром, только чтобы увидеть, что ты никогда себя так не оценивал
Echt kein Plan wer das hier fortgesetzt hat
Даже не знаю, кто это продолжил
Offensichtlich eine Anomalie
Очевидно, аномалия
Ein Tropfen Gift in unsere Anatomie
Капля яда в нашей анатомии
Du hast mich aus dem Takt gebracht
Ты сбила меня с ритма
Nur für einen Wimpernschlag
Всего на мгновение
Aber seid dem geht meine innere Uhr
Но с тех пор мои внутренние часы идут
Ein Winter lang
Целую зиму
Und zu uns als wir merkten das es Unsinn war
И к нам, когда мы поняли, что это была глупость
Will man es nicht sehen es ist nicht da und für uns unsichtbar
Не хочешь видеть этого нет, и для нас это невидимо
Das Gefühl ich geh durch dich du gehst durch mich ohne die Sicht in dein Gesicht welches das altbekannte Funkeln gab
Ощущение, что я прохожу сквозь тебя, ты проходишь сквозь меня, не видя твоего лица, которое дарило знакомое мерцание
Richtung ende hat uns Klischee überrumpelt mit bis es funkt dauert es wochen bis es endet nur Sekunden
Ближе к концу клише настигло нас: пока вспыхнет искра, пройдут недели, пока погаснет всего секунды
Wir wussten es ein zeitiger Entzug
Мы знали, что это ранний отказ
Doch sahen es nicht
Но не видели этого
Hatten die Augen zu
Закрывали глаза
Offensichtlich eine Anomalie
Очевидно, аномалия
Ein Tropfen Gift in unsere Anatomie
Капля яда в нашей анатомии
Du hast mich aus dem Takt gebracht
Ты сбила меня с ритма
Nur für einen Wimpernschlag
Всего на мгновение
Aber seid dem geht meine innere Uhr
Но с тех пор мои внутренние часы идут
Ein Winter lang
Целую зиму





Writer(s): Jack Center, Slyser, Tarot, Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.