SlySer - Das ist (Remix) - traduction des paroles en russe

Das ist (Remix) - SlySertraduction en russe




Das ist (Remix)
Это (Remix)
Das ist jedes Wochenende total abzugeh'n
Это значит каждые выходные отрываться по полной,
Das ist auf den Rest zu scheißen, einfach abdreh'n
Это значит забить на всё остальное, просто оторваться,
Das ist mit voller Freude hoch auf den Zaun zu springen
Это значит с полной радостью запрыгнуть на забор,
Das ist export und Weinbrand vorzutrinken
Это значит пить экспорт и бренди перед игрой,
Das ist sieben Stunden auf der Bahn Gas zu geben
Это значит семь часов жать на газ по дороге на выезд,
Das ist sich nicht verstellen wie in nem Doppelleben
Это значит не притворяться, как в двойной жизни,
Das ist mit voller Kraft die Fahne auch bei Sturm schwenken
Это значит изо всех сил размахивать флагом даже во время шторма,
Das ist jeden Tag in der Woche an nichts anderes zu denken
Это значит каждый день думать только об этом,
Das ist Pure Lebensfreude, ausgelebte Träume
Это чистая радость жизни, воплощенные мечты,
Das ist der RWA und im G-Block meine Leute
Это РВА и мои ребята из G-блока,
Das ist Farbe zu bekenn', ganz offen und ehrlich
Это значит открыто заявлять о своих цветах, честно и искренне,
Das ist Wild und frei zu leben, Man ist das herrlich
Это значит жить дико и свободно, как же это круто,
Das ist, wenn im Block alle Hände hoch gehn
Это когда на секторе все руки подняты вверх,
Das ist bei 'ner Hüpfaktion eng zusammen stehn
Это когда во время «волны» стоишь плечом к плечу,
Das ist Nachts nicht schlafen können, voller aufregung
Это когда не можешь уснуть ночью, переполненный эмоциями,
Das ist nen Take an die Wand zu setzen mit feinem Schwung
Это когда рисуешь граффити на стене с изящным размахом,
Das ist alles was ich brauch, alles was mich glücklich macht
Это все, что мне нужно, все, что делает меня счастливым,
Alles was mich voll erfüllt, ich brauch keine Luxusyacht
Все, что наполняет меня, мне не нужна роскошная яхта,
Alles was mir wichtig ist, alles was ich nie vergess
Все, что важно для меня, все, что я никогда не забуду,
Alles für den Lebensstil, so vergeht der alltagsstress
Все ради образа жизни, так проходит будничный стресс,
Das ist alles was ich brauch, alles was mich glücklich macht
Это все, что мне нужно, все, что делает меня счастливым,
Alles was mich voll erfüllt, ich brauch keine Luxusyacht
Все, что наполняет меня, мне не нужна роскошная яхта,
Alles was mir wichtig ist, alles was ich nie vergess
Все, что важно для меня, все, что я никогда не забуду,
Alles für den Lebensstil, so vergeht der alltagsstress
Все ради образа жизни, так проходит будничный стресс,
Das ist niemals aufzugeben, immer kritisch sein
Это значит никогда не сдаваться, всегда мыслить критически,
Das ist der zusammenhalt, stark wie ein Betongstein
Это сплоченность, крепкая, как бетонный блок,
Das ist die Zeche, der Wasserturm, der Topf auf'm Aradach
Это шахта, водонапорная башня, котел на крыше,
Das ist auch die und der Richter lacht
Это судьба, и судья смеется,
Das ist ein Blick durch die Stadt zu werfen im Morgengrauen
Это взгляд на город на рассвете,
Das ist mit freunden an der Werse sitzen und einen bau'n
Это посиделки с друзьями у реки с косячком,
Das ist tiefen Rap zu hören, fast so tief wie das Meer
Это слушать глубокий рэп, почти такой же глубокий, как океан,
Das ist stolz auf Ahlen zu sein, hier herrscht ein derber Flair
Это гордость за то, что ты из Алена, здесь царит особенная атмосфера,
Das ist bis in die Nacht zu feiern mit der Sektion
Это тусоваться до утра с нашей секцией,
Das ist RW-assihalt weed maria Kron
Это RW-поддержка, травка, корона Марии,
Und Das ist die Freude man, die ein'n betäuben kann
И это радость, которая может опьянить,
Das ist der Wahnsinn jedes mal wie bei nem Bungeejump
Это безумие, каждый раз, как прыжок с тарзанки,
Das ist wenn der Ball mit voller Wucht in die Maschen kracht
Это когда мяч с силой влетает в сетку,
Das ist nen Kleber zu sehn, in cooler Farbenpracht
Это увидеть стикер, сияющий яркими красками,
Das ist mehr als nur ein Hobbyscheiß, mehr als euer Standartseil
Это больше, чем просто хобби, больше, чем ваш стандартный стиль,
Das ist kreativ, halt mit Stil auch in den letzten Reih'n
Это креативность, стиль в каждой детали,
Das ist alles was ich brauch, alles was mich glücklich macht
Это все, что мне нужно, все, что делает меня счастливым,
Alles was mich voll erfüllt, ich brauch keine Luxusyacht
Все, что наполняет меня, мне не нужна роскошная яхта,
Alles was mir wichtig ist, alles was ich nie vergess
Все, что важно для меня, все, что я никогда не забуду,
Alles für den Lebensstil, so vergeht der alltagsstress
Все ради образа жизни, так проходит будничный стресс,
Das ist alles was ich brauch, alles was mich glücklich macht
Это все, что мне нужно, все, что делает меня счастливым,
Alles was mich voll erfüllt, ich brauch keine Luxusyacht
Все, что наполняет меня, мне не нужна роскошная яхта,
Alles was mir wichtig ist, alles was ich nie vergess
Все, что важно для меня, все, что я никогда не забуду,
Alles für den Lebensstil, so vergeht der alltagsstress
Все ради образа жизни, так проходит будничный стресс,
Das ist alles was ich brauch, alles was mich glücklich macht
Это все, что мне нужно, все, что делает меня счастливым,
Alles was mich voll erfüllt, ich brauch keine Luxusyacht
Все, что наполняет меня, мне не нужна роскошная яхта,
Alles was mir wichtig ist, alles was ich nie vergess
Все, что важно для меня, все, что я никогда не забуду,
Alles für den Lebensstil, so vergeht der alltagsstress
Все ради образа жизни, так проходит будничный стресс,
Das ist alles was ich brauch, alles was mich glücklich macht
Это все, что мне нужно, все, что делает меня счастливым,
Alles was mich voll erfüllt, ich brauch keine Luxusyacht
Все, что наполняет меня, мне не нужна роскошная яхта,
Alles was mir wichtig ist, alles was ich nie vergess
Все, что важно для меня, все, что я никогда не забуду,
Alles für den Lebensstil, so vergeht der alltagsstress
Все ради образа жизни, так проходит будничный стресс,
(So vergeht der Alltagsstress)
(Так проходит будничный стресс)
(So vergeht der Alltagsstress)
(Так проходит будничный стресс)





Writer(s): Kool Savas, Melbeatz, Ercan Kocer, Soner Duman, Markus Endoerfer, Moris Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.