Paroles et traduction Slyrex - Choosing Sides
I
told
her,
"See
you
at
the
ceiling"
Я
сказал
ей:
"увидимся
на
потолке".
Wrong
or
not,
I
need
the
feeling
Неправильно
это
или
нет,
но
мне
нужно
это
чувство.
Don't
go
make
a
scene
Не
устраивай
сцен.
I
ain't
choosing
sides
Я
не
выбираю
чью-то
сторону.
You
feel
too
alive
Ты
чувствуешь
себя
слишком
живой.
Doors
go
suicide
Двери
ведут
к
самоубийству
Are
you
still
on
turn
up
& the
shows?
Ты
все
еще
на
"turn
up
& The
Show"?
Window
shopping
for
somebody
on
the
road
Витрины
магазинов
для
кого-то
в
дороге.
City
hopping
like
you
grown
Город
скачет,
как
будто
ты
вырос.
Flick
it
up
with
your
girls
'fore
you
go
Щелкни
им
со
своими
девочками,
прежде
чем
уйдешь.
Don't
play,
nah
Не
играй,
не-а
I
can't
just
keep
wasting
time
Я
не
могу
просто
так
тратить
время.
It's
good
'til
you
change
your
mind
Это
хорошо,
пока
ты
не
передумаешь.
Just
don't
make
a
scene
Только
не
устраивай
сцен.
I
ain't
choosing
sides
Я
не
выбираю
чью-то
сторону.
You
feel
too
alive
Ты
чувствуешь
себя
слишком
живой.
Doors
go
suicide
Двери
ведут
к
самоубийству
Are
you
still
that
girl
I
used
to
date?
Ты
все
та
же
девушка,
с
которой
я
встречался?
Saturdays
up
at
your
place
По
субботам
у
тебя
дома.
Dressed
up
to
the
9's
Принарядился
к
9-м
годам.
On
exclusive
time
В
эксклюзивное
время
Don't
go
lose
your
mind
Не
сходи
с
ума.
Alright,
you
decide
if
you
know
what's
at
stake
Ладно,
тебе
решать,
знаешь
ли
ты,
что
поставлено
на
карту.
That
ain't
a
bill
I
wanna
pay
Это
не
тот
счет,
который
я
хочу
оплатить.
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Summer's
over,
I'm
fine
with
watching
all
the
leaves
change
Лето
закончилось,
и
я
спокойно
смотрю,
как
меняются
листья.
One
thing
in
my
head
Одна
вещь
в
моей
голове
It's
two
ways
for
this
to
end
Есть
два
способа
покончить
с
этим.
I
won't
be
sober
for
either
Я
не
буду
трезвым
ни
для
того,
ни
для
другого.
Don't
go
make
a
scene
Не
устраивай
сцен.
I
ain't
choosing
sides
Я
не
выбираю
чью-то
сторону.
You
feel
too
alive
Ты
чувствуешь
себя
слишком
живой.
Doors
go
suicide
Двери
ведут
к
самоубийству
Are
you
still
on
turn
up
& the
shows?
Ты
все
еще
на
"turn
up
& The
Show"?
Window
shopping
for
somebody
on
the
road
Витрины
магазинов
для
кого-то
в
дороге.
City
hopping
like
you
grown
Город
скачет,
как
будто
ты
вырос.
Flick
it
up
with
your
girls
'fore
you
go
Щелкни
им
со
своими
девочками,
прежде
чем
уйдешь.
I
can't
just
keep
wasting
time
Я
не
могу
просто
так
тратить
время.
It's
good
'til
you
change
your
mind
Это
хорошо,
пока
ты
не
передумаешь.
Just
don't
make
a
scene
Только
не
устраивай
сцен.
I
ain't
choosing
sides
Я
не
выбираю
чью-то
сторону.
You
feel
too
alive
Ты
чувствуешь
себя
слишком
живой.
Doors
go
suicide
Двери
ведут
к
самоубийству
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Tefera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.