Slyver PV - Ana Nset El Hayah Ableek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slyver PV - Ana Nset El Hayah Ableek




Ana Nset El Hayah Ableek
Ana Nset El Hayah Ableek
أنا نسيت الحياة
I forgot life
أنا نسيت الحياة قبليك
I forgot life before you
أيام في البعد تعدي سنين
Days in the distance pass years
ولولا عزة نفسي ما كنتش همشي
And if it weren't for my self-respect, I wouldn't have left
وأسيبك ثانيه بعيد
And leave you away again
ما قدرتش خوفي من بُعدك
I couldn't bear my fear of your distance
وقلت إنه مالوش تبرير
And I said it had no justification
مكانتك عندي شيء مُعدم
Your place with me was something nonexistent
وبقيت خُسارة فيك تفكير
And it became a waste to think of you
هما قالولك بيننا مافيش شبه
They told you there isn't any similarity between us
عشان كده قولتيلي مافيش أمل
That's why you told me there was no hope
عشان كده إختفيتي، ده كان سبب
That's why you disappeared, that was the reason
أو كنتي في ضعف وعايزة سند
Or you were weak and needed support
وده كان أنا
And that was me
أنا عشان مشيت على الشوك
Because I walked on the thorns
دلوقتي أنا بقيت ندمان على كل يوم
Now I regret every day
ليالي سهرتها عيني ما دقتش النوم
Nights I stayed awake my eyes didn't close
ما كنتش هشتكي ولا أرمي لوم
I wouldn't complain or cast any blame
كانت كل الدنيا كوم وإنتي في كوم
The whole world was a pile and you in a pile
وعلى فكرة بقى لو فاكرة
And by the way, if you remember
الجرح صعب ومحتاج دكاترة
The wound is difficult and needs doctors
أنا قاتل قلبي دي المفاجأة
I'm killing my heart, that's the surprise
عشان كده ما جالكيش مكالمة
That's why you didn't get a call
أنا نسيت الحياة قبليك
I forgot life before you
أيام في البعد تعدي سنين
Days in the distance pass years
ولولا عزة نفسي ما كنتش همشي
And if it weren't for my self-respect, I wouldn't have left
وأسيبك ثانيه بعيد
And leave you away again
ما قدرتش خوفي من بُعدك
I couldn't bear my fear of your distance
وقلت إنه مالوش تبرير
And I said it had no justification
مكانتك عندي شيء مُعدم
Your place with me was something nonexistent
وبقيت خُسارة فيك تفكير
And it became a waste to think of you
ولا بقيتي تيجي في بالي
Nor does it come to my mind
ومن بعدك أنا بقيت وحداني
And after you, I became alone
وإن كنت هبقى في أيام بعاني
And if I were to be in days of suffering
آخر حاجة أتمناها أكون معاكي
The last thing I wish is to be with you
ما أنا عارف إننا مش شبه بعض
I know we are not alike
بس عشانك كنت هفوت في الصعب
But for your sake I would have ventured into the difficult
وأنا ما نابنيش منك غير الطعن
And I got nothing from you but a stab
كانت عيشة عدبة ملهاش طعم
It was a sweet life with no taste
أنا نسيت الحياة قبليك
I forgot life before you
أيام في البعد تعدي سنين
Days in the distance pass years
ولولا عزة نفسي ما كنتش همشي
And if it weren't for my self-respect, I wouldn't have left
وأسيبك ثانيه بعيد
And leave you away again
ما قدرتش خوفي من بُعدك
I couldn't bear my fear of your distance
وقلت إنه مالوش تبرير
And I said it had no justification
مكانتك عندي شيء مُعدم
Your place with me was something nonexistent
وبقيت خُسارة فيك تفكير
And it became a waste to think of you
أنا نسيت الحياة قبليك
I forgot life before you
ولولا عزة نفسي ما كنتش همشي
And if it weren't for my self-respect, I wouldn't have left






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.