Paroles et traduction Slyver PV - Ana Nset El Hayah Ableek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Nset El Hayah Ableek
Я забыл о жизни до тебя
أنا
نسيت
الحياة
Я
забыл
о
жизни
أنا
نسيت
الحياة
قبليك
Я
забыл
о
жизни
до
тебя.
أيام
في
البعد
تعدي
سنين
Дни
в
разлуке
длятся
годами,
ولولا
عزة
نفسي
ما
كنتش
همشي
И
если
бы
не
моя
гордость,
я
бы
не
ушел
وأسيبك
ثانيه
بعيد
и
не
оставил
бы
тебя
ни
на
секунду.
ما
قدرتش
خوفي
من
بُعدك
Я
не
смог
вынести
свой
страх
перед
разлукой
с
тобой
وقلت
إنه
مالوش
تبرير
и
сказал,
что
для
него
нет
причин.
مكانتك
عندي
شيء
مُعدم
Твоё
место
в
моем
сердце
было
уничтожено,
وبقيت
خُسارة
فيك
تفكير
И
я
решил,
что
думать
о
тебе
— пустая
трата
времени.
هما
قالولك
بيننا
مافيش
شبه
Они
сказали
тебе,
что
мы
не
подходим
друг
другу,
عشان
كده
قولتيلي
مافيش
أمل
Поэтому
ты
сказала,
что
нет
никакой
надежды.
عشان
كده
إختفيتي،
ده
كان
سبب
Поэтому
ты
исчезла,
вот
в
чём
причина.
أو
كنتي
في
ضعف
وعايزة
سند
Или
ты
была
слаба
и
нуждалась
в
поддержке,
وده
كان
أنا
И
это
должен
был
быть
я.
أنا
عشان
مشيت
على
الشوك
Я
прошел
по
битому
стеклу,
دلوقتي
أنا
بقيت
ندمان
على
كل
يوم
И
теперь
я
жалею
о
каждом
дне,
ليالي
سهرتها
عيني
ما
دقتش
النوم
О
ночах,
когда
мои
глаза
не
смыкали
глаз.
ما
كنتش
هشتكي
ولا
أرمي
لوم
Я
не
жаловался
и
не
обвинял,
كانت
كل
الدنيا
كوم
وإنتي
في
كوم
Весь
мир
был
ничем,
а
ты
— всем.
وعلى
فكرة
بقى
لو
فاكرة
И
если
ты
помнишь,
الجرح
صعب
ومحتاج
دكاترة
Раны
глубоки
и
требуют
лечения.
أنا
قاتل
قلبي
دي
المفاجأة
Я
убил
свое
сердце,
вот
в
чем
сюрприз.
عشان
كده
ما
جالكيش
مكالمة
Вот
почему
ты
не
дождалась
моего
звонка.
أنا
نسيت
الحياة
قبليك
Я
забыл
о
жизни
до
тебя.
أيام
في
البعد
تعدي
سنين
Дни
в
разлуке
длятся
годами,
ولولا
عزة
نفسي
ما
كنتش
همشي
И
если
бы
не
моя
гордость,
я
бы
не
ушел
وأسيبك
ثانيه
بعيد
и
не
оставил
бы
тебя
ни
на
секунду.
ما
قدرتش
خوفي
من
بُعدك
Я
не
смог
вынести
свой
страх
перед
разлукой
с
тобой
وقلت
إنه
مالوش
تبرير
и
сказал,
что
для
него
нет
причин.
مكانتك
عندي
شيء
مُعدم
Твоё
место
в
моем
сердце
было
уничтожено,
وبقيت
خُسارة
فيك
تفكير
И
я
решил,
что
думать
о
тебе
— пустая
трата
времени.
ولا
بقيتي
تيجي
في
بالي
Ты
больше
не
приходишь
мне
на
ум.
ومن
بعدك
أنا
بقيت
وحداني
После
тебя
я
остался
один.
وإن
كنت
هبقى
في
أيام
بعاني
И
если
мне
суждено
страдать,
آخر
حاجة
أتمناها
أكون
معاكي
Последнее,
чего
я
хочу,
— это
быть
с
тобой.
ما
أنا
عارف
إننا
مش
شبه
بعض
Я
знаю,
что
мы
не
подходим
друг
другу,
بس
عشانك
كنت
هفوت
في
الصعب
Но
ради
тебя
я
был
готов
пройти
через
любые
трудности.
وأنا
ما
نابنيش
منك
غير
الطعن
А
ты
только
и
делала,
что
ранила
меня.
كانت
عيشة
عدبة
ملهاش
طعم
Наша
сладкая
жизнь
была
безвкусной.
أنا
نسيت
الحياة
قبليك
Я
забыл
о
жизни
до
тебя.
أيام
في
البعد
تعدي
سنين
Дни
в
разлуке
длятся
годами,
ولولا
عزة
نفسي
ما
كنتش
همشي
И
если
бы
не
моя
гордость,
я
бы
не
ушел
وأسيبك
ثانيه
بعيد
и
не
оставил
бы
тебя
ни
на
секунду.
ما
قدرتش
خوفي
من
بُعدك
Я
не
смог
вынести
свой
страх
перед
разлукой
с
тобой
وقلت
إنه
مالوش
تبرير
и
сказал,
что
для
него
нет
причин.
مكانتك
عندي
شيء
مُعدم
Твоё
место
в
моем
сердце
было
уничтожено,
وبقيت
خُسارة
فيك
تفكير
И
я
решил,
что
думать
о
тебе
— пустая
трата
времени.
أنا
نسيت
الحياة
قبليك
Я
забыл
о
жизни
до
тебя.
ولولا
عزة
نفسي
ما
كنتش
همشي
И
если
бы
не
моя
гордость,
я
бы
не
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.