Paroles et traduction Slyver PV - Ghema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
My
loneliness
eats
my
spirit,
and
my
spirit
is
already
on
the
verge
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
I
don't
like
to
talk.
When
I
do,
I
finish
and
say,
don't
bother
me
anymore
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Inside,
I
am
full
of
garbage
and
many
things
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
My
heart
no
longer
feels
anything
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Even
though
it's
not
my
fault,
I
feel
guilty
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
I
still
ask
myself
and
there
is
no
answer
على
أية
عمرى
ضاع
Anyway,
my
life
was
wasted
وزعت
روحى
و
النتيجة
انى
فى
القاع
I
have
broken
my
spirit,
and
the
result
is
that
I
am
at
the
bottom
مكنش
ب
ايدى
اختار
I
didn't
have
a
choice
مش
سهل
اتكلم
ع
اللى
فيا
كلنا
عندنا
اسرار
It
is
not
easy
to
talk
about
what
is
inside
me,
we
all
have
secrets
اخاف
اقرب
الناس
اخاف
اتأذي
I'm
afraid
to
get
close
to
people,
I'm
afraid
of
getting
hurt
النهارده
كنت
غالى
و
عادى
بكرة
اتنسى
Today
you
were
precious
and
normal,
tomorrow
you
will
be
forgotten
بمنع
المشاعر
و
اتلهى
فى
الشقى
I
suppress
my
feelings
and
get
lost
in
misery
عشان
كل
حاجه
جوا
منى
متدغدغه
Because
everything
inside
me
is
restless
عيونى
تمطر
يابا
اكن
جفونى
غيمه
My
eyes
are
raining,
darling,
as
if
my
eyelids
were
a
ghema
كبرت
يابا
انا
و
كبرت
معايا
الشيلة
I
grew
up,
dear,
and
the
load
grew
up
with
me
قلبى
تقيل
من
اللى
فيه
My
heart
is
heavy
with
what's
inside
it
روح
الله
يكفيك
شر
الخيبه
May
the
spirit
of
God
protect
you
from
the
evil
of
disappointment
كل
اللى
راح
اخد
معاه
منى
حته
Everything
that
is
gone
takes
a
part
of
me
with
her
متبقاش
منى
غير
حيالله
جته
I
am
left
with
nothing
but
her
cotton
dress
مع
انى
عارف
ان
بعدك
هكون
وحيد
Even
though
I
know
that
after
you,
I
will
be
alone
مرضيتش
اأذيك
و
فضلت
اختار
الوحده
I
didn't
want
to
hurt
you,
and
I
chose
loneliness
لسة
مسجون
فى
امبارح
I
am
still
imprisoned
in
yesterday
لسة
لما
بتيجى
السيرة
بسكت
و
بفضل
سارح
When
your
name
comes
up,
I
still
remain
silent
and
lost
in
thought
لسة
الالم
زى
اول
يوم
نتفارق
The
pain
is
still
like
the
first
day
we
parted
لسة
عينى
مشافتش
حد
قادر
ياخد
مكانك
My
eyes
have
not
yet
seen
anyone
who
can
take
your
place
من
نفسى
لما
اتسأل
عشان
اعرف
From
myself
when
I
am
asked
to
know
انام
الليل
من
غير
ما
اعطل
I
stay
up
all
night
without
a
break
كذا
إجابة
و
كذا
سؤال
عشان
أنا
للاسف
معرفش
So
many
answers
and
so
many
questions
because
I
don't
know,
unfortunately
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
My
loneliness
eats
my
spirit,
and
my
spirit
is
already
on
the
verge
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
I
don't
like
to
talk.
When
I
do,
I
finish
and
say,
don't
bother
me
anymore
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Inside,
I
am
full
of
garbage
and
many
things
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
My
heart
no
longer
feels
anything
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Even
though
it's
not
my
fault,
I
feel
guilty
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
I
still
ask
myself
and
there
is
no
answer
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
My
loneliness
eats
my
spirit,
and
my
spirit
is
already
on
the
verge
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
I
don't
like
to
talk.
When
I
do,
I
finish
and
say,
don't
bother
me
anymore
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Inside,
I
am
full
of
garbage
and
many
things
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
My
heart
no
longer
feels
anything
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Even
though
it's
not
my
fault,
I
feel
guilty
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
I
still
ask
myself
and
there
is
no
answer
عدينا
اللى
فات
دة
We
have
passed
that
قولنا
لقينا
إجابة
We
said
we
found
an
answer
اصل
اية
يجبرنا
نفضل
جوا
بيئة
سامه
Why
do
we
force
ourselves
to
stay
in
a
toxic
environment?
احنا
عيشنا
فى
غابه
We
lived
in
a
jungle
شوفنا
الناس
غلابة
We
saw
people
struggling
و
الغلابة
احنا
يابا
هنا
الناس
ديابه
And
the
struggling
ones
are
us,
darling,
these
people
are
demons
هنا
الوش
الواحد
هيطلعك
غلطان
Here,
a
single
face
will
make
you
look
wrong
هنا
الفطرة
متوسخه
زى
الرئه
بأطران
Here,
nature
is
dirty
like
a
lung
with
tar
هنا
الغالى
بقى
رخيص
و
الدهب
بقى
تراب
Here,
the
precious
has
become
cheap,
and
gold
has
become
dust
هنا
النضيف
هو
الوحيد
الخسران
Here,
the
clean
one
is
the
only
one
who
loses
بفضل
صاحى
طول
الليل
I
stay
awake
all
night
long
بكلم
روحى
لحد
ما
اروح
فى
النوم
انا
مليت
I
talk
to
myself
until
I
go
to
sleep,
darling
اعاتب
نفسى
و
أسأل
ليه
وألف
الكيف
I
blame
myself
and
ask
why
and
how
اكتشف
ان
اللى
بنيته
دة
كان
زيف
I
discover
that
what
I
built
was
a
lie
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
My
loneliness
eats
my
spirit,
and
my
spirit
is
already
on
the
verge
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
I
don't
like
to
talk.
When
I
do,
I
finish
and
say,
don't
bother
me
anymore
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Inside,
I
am
full
of
garbage
and
many
things
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
My
heart
no
longer
feels
anything
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Even
though
it's
not
my
fault,
I
feel
guilty
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
I
still
ask
myself
and
there
is
no
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdalla Diaa, Mohamed Alfy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.