Paroles et traduction Slyver PV - Moos (feat. Alfy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moos (feat. Alfy)
Moos (feat. Alfy)
لو
أسيب
عليكوا
دماغي
تبقى
جناية
وقتها
Если
я
дам
вам
волю,
это
будет
преступлением.
تبقى
too
late
واللي
إتكسر
مش
هتصلح
Будет
слишком
поздно,
и
то,
что
сломано,
не
починить.
بعمل
كذا
Hit
وأسيب
الناس
تتكلم
عني
بالأيام
Я
делаю
несколько
хитов
и
позволяю
людям
говорить
обо
мне
днями.
ومابشغلش
دماغي
أنا
مش
بتصفح
Я
не
парюсь,
я
не
сижу
в
интернете.
ليكوا
عندي
خط
مش
هتعدوه
У
меня
для
вас
есть
черта,
которую
вы
не
пересечете.
مبقربش
حد
لا
بالعكس
أنا
بسطح
Я
ни
к
кому
не
приближаюсь,
наоборот,
я
поверхностен.
متمكن
من
اللي
بعمله
لدرجة
إني
أوقات
بنسي
Я
настолько
поглощен
тем,
что
делаю,
что
иногда
забываю,
إني
خدت
سنين
كتير
وأنا
بتدرب
Что
потратил
много
лет
на
обучение.
بابا
سلايفر
طفرة،
إزاي
ليك
عين
تنكر
Папа
Слайвер
- мутация,
как
ты
смеешь
это
отрицать?
خطواتي
puma
نيجا
إنت
penguin
Мои
шаги
- пума,
нигга,
ты
- пингвин.
باكل
عيش
من
اللي
بحب
أعمله
حبيبي
ده
win
win
Я
зарабатываю
на
жизнь
тем,
что
люблю
делать,
детка,
это
беспроигрышный
вариант.
عندي
كذا
صوت
نيجا
بابا
سلايفر
بن
10
У
меня
несколько
голосов,
нигга,
папа
Слайвер
- Бен
10.
ولا
دورك
ولا
دوري
ولا
دوره
Ни
твоя
очередь,
ни
моя,
ни
его.
المهم
الوقتي
إني
واقف
جوه
زوره
Важно
то,
что
сейчас
я
стою
у
него
в
горле.
يعني
لو
ضغطت
حبه
أفصل
رقبته
عن
بقية
جسمه
То
есть,
если
я
немного
надавливаю,
я
отделяю
его
голову
от
остального
тела.
بيتش
بابا
سلايفر
زورو،
بطل
بكل
الطرق
Называй
меня
папа
Слайвер
Зоро,
герой
во
всех
смыслах.
Fuck
em
all,
I
do
ball
and
am
killin
it
К
черту
всех,
я
крутой,
и
я
убиваю
его.
كله
بالدور
هيتأدب
لما
أبيبي
sit
Все
по
очереди
успокоятся,
когда
папа
сядет.
بكبر
أكتر
لما
يقولوا
عني
خلصت
Я
расту
больше,
когда
говорят,
что
я
закончил.
مفيش
نوم
no
more
لا
في
punch
of
whole
hits
Нет
сна,
нет
отдыха,
только
куча
хитов.
كانوا
عايزني
أعطل
بس
للأسف
too
late
Они
хотели,
чтобы
я
остановился,
но,
к
сожалению,
слишком
поздно.
عايز
تعادي
مين،
إنت
بتقول
إيه
С
кем
ты
хочешь
враждовать?
Что
ты
говоришь?
ماشوفتكش
إنت
وبفتك
عشان
إنتوا
في
الجيب
Я
не
видел
тебя
и
твою
мощь,
потому
что
вы
у
меня
в
кармане.
ألا
عشان
في
الجيب
Потому
что
вы
у
меня
в
кармане.
ولا
وُلد
ولا
خُلق
ولا
جِه
لسه
Не
родился,
не
был
создан,
еще
не
пришел.
لو
بطلت
لازم
أرجع
بالجرينتا
Если
я
остановлюсь,
мне
придется
вернуться
с
гранатой.
قبل
أما
أمد
إيدي
اهتك
Прежде
чем
я
протяну
руку,
я
разорву.
منكوا
ياما
قول
باليته
Многое
из
того,
что
вы
говорите,
я
уже
слышал.
Stop,
why
you
still
talking
shit
Хватит,
почему
ты
все
еще
несешь
чушь?
إخرس
خالص
ألا
ده
إنت
شبشب
Отвали,
разве
ты
не
тапок?
مين
اللي
كل
ما
أنجح
بلاقيه
فستك
Кто
каждый
раз,
когда
я
добиваюсь
успеха,
оказывается
фисташкой?
بلا
فن،
لو
فن
أكلكوا
ولو
كنتوا
أعلى
في
statistics
Без
искусства,
если
бы
искусство
было
вашей
едой,
даже
если
бы
вы
были
выше
в
статистике.
ولا
اطاطي
Даже
не
пытайся.
الضرب
حي
فيش
مطاطي
Удар
настоящий,
без
резины.
أتكلم
ليه
كفاية
بصاتي
Зачем
говорить?
Достаточно
моего
взгляда.
نيجا
لو
شوفتك
هتغير
كلام
العالم
الافتراضي
Нигга,
если
я
увижу
тебя,
ты
изменишь
свой
виртуальный
язык.
قدامك
أنا
شحم
ولحم
Перед
тобой
я
- плоть
и
кровь.
واللي
تطوله
عايز
أكشن
А
тот,
кто
хочет
действия,
пусть
получит
его.
نعمل
عزا
وما
أعزمكش
Устроим
поминки,
и
я
не
позову
тебя.
أصل
هتبقى
جوا
نعشك
بيتش
Ведь
ты
будешь
внутри
гроба,
чувак.
واضحة
الصورة
ولا
أوضح
Картинка
ясна,
не
так
ли?
Hit
maker
nigga
Создатель
хитов,
нигга.
حتى
لو
كنت
مش
مصبح
Даже
если
я
не
проснулся.
أجيب
همومي
وأصبع
Я
беру
свои
заботы
и
палец.
أجيبكم
لبيتي
حتى
لو
مش
هتحرك
Я
приведу
вас
к
себе
домой,
даже
если
мне
не
придется
двигаться.
جو
العزب
ربى
غول
Атмосфера
холостяцкой
жизни
породила
монстра.
عيال
العزبة
يلتهموك
Дети
холостяцкой
жизни
сожрут
тебя.
إنسان
عادي
وعندي
مشاعر
Я
обычный
человек,
у
меня
есть
чувства.
بس
وقت
الشدة
تموت
Но
в
трудные
времена
ты
умираешь.
قلبي
يموت
في
نص
كلمة
Мое
сердце
умирает
на
полуслове.
ولا
دبله
ولا
موس
Ни
обручального
кольца,
ни
лезвия.
ولا
اللي
قال
شارع
عاش
فيه
Никто
не
говорил,
что
улица,
на
которой
он
жил.
ولا
شوفنا
فيكم
مزبوط
И
мы
не
видели
в
вас
ничего
хорошего.
روح
يا
مفضوح
Уходи,
позорник.
مفيش
وقت
لغلطات
لا
طبعا
Нет
времени
на
ошибки,
конечно.
معجم
PV
بحر
لا
تقلق
Словарь
PV
- это
море,
не
волнуйся.
الكبيرة
ذوقي
إنت
الكبيرة
تبقى
طنطك
Старшая
- это
мой
вкус,
а
старшая
- твоя
тетя.
يسرق
مني
أقوله
سنقر
Украдет
у
меня
- назову
стервятником.
تسرق
مني
وأنا
حي
تبقى
طامة
Украсть
у
меня,
пока
я
жив,
- это
катастрофа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdalla Diaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.