Paroles et traduction Slyver PV - Tony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صاحبي
كليوباترا
عالبيت
Моя
малышка
Клеопатра
дома
لما
بنتأني
Когда
мы
не
спешим
الكلمة
نقولها
مرة
واحدة،
ما
بتتني
Слово
мы
говорим
лишь
раз,
не
повторяем
дважды
ياويله
اللي
يستجري
يقول
استني
Горе
тому,
кто
посмеет
сказать
"подожди"
صبرنا
ياما
ولينا
الجنة
Мы
долго
ждали
и
заслужили
рай
بنعمل
معجزات
Мы
творим
чудеса
لما
بنتأني
Когда
мы
не
спешим
الكلمة
نقولها
مرة
واحدة،
ما
بتتني
Слово
мы
говорим
лишь
раз,
не
повторяем
дважды
ياويله
اللي
يستجري
يقول
استني
Горе
тому,
кто
посмеет
сказать
"подожди"
صبرنا
ياما
ولينا
الجنة
Мы
долго
ждали
и
заслужили
рай
بنعمل
معجزات
واحنا
Мы
творим
чудеса
сами
احنا
أسيادها
Мы
- хозяева
положения
مبنبصش
علي
اللقمة
لو
الكلب
نفسه
فيها
وخدها
Нам
плевать
на
кусок,
даже
если
пёс
положил
на
него
глаз
и
схватил
его
احنا
المخزن
Мы
- это
склад
خيرنا
عليكوا
تِمًّا،
خيرنا
مغرق
Нашего
добра
на
вас
хватит
сполна,
мы
тонем
в
изобилии
تاخده
مغَرِّي
Бери,
пока
дают
رزقي
ب
إيد
الواحد
فانا
لا
مستعجل
ولا
بجري
Мой
удел
в
руках
Всевышнего,
поэтому
я
не
суечусь
и
не
бегу
ولا
انت
نفسك
تبقي
سلايڤر
بس
للأسف
نبرة
صوتك
مش
هتودي
Даже
ты
сам
можешь
стать
рабом,
но,
к
сожалению,
твой
жалкий
голосок
тебя
не
спасет
نفسكوا
اني
اهدى
بس
دَوّا
علي
رقبتي
Сами
просите
меня
успокоиться,
но
ищете
на
свою
голову
من
الـMiddle
East
С
Ближнего
Востока
صوتي
مسمع
حتي
ف
Italy
Мой
голос
слышен
даже
в
Италии
Nigga
you
better
leave
Ниггер,
тебе
лучше
уйти
Bitch
you
better
move
Сучка,
тебе
лучше
свалить
عشان
ناوي
اخد
league
Потому
что
я
собираюсь
взять
верх
(بررر)
افضي
خزنة
افض
اللمة
(брррр)
Опустошу
сейф,
разгоню
тусовку
(بررر)
انضفكم
مجاش
ف
ضفر
"سانتا"
(брррр)
Вычищу
вас
всех
до
блеска,
даже
"Санта"
не
сравнится
(بررر)
عندك
حق
يا
"ليجي"
فعلا
(брррр)
Ты
прав,
"Лил
Джи",
действительно
(بررر)
محدش
فيكو
من
مقامنا
(брррр)
Никто
из
вас
не
ровня
нам
عمر
مافيا
يـHandle
Business
Мафия
никогда
не
станет
вести
дела
كلكو
ف
أرضي
اساميكوا
عندي
عالـGuest
List
Вы
все
в
моей
власти,
ваши
имена
в
моём
списке
гостей
عشت
وشوفت
البت
كبرت
Жил
и
видел,
как
девчонка
выросла
لسة
دايرة
علي
حجر
كله
البت
تعبت
Всё
ещё
бегает
по
кругу,
бедняжка
устала
اتخن
مافيكو
قصادي
يبقي
Biscuit
Становитесь
передо
мной
печеньками,
чтобы
я
вас
слопал
بشوفكم
في
الزبالة
حاجة
تقرف
Смотреть
на
вас
- всё
равно
что
видеть
мусор,
отвратительно
والحفلة
ف
حالة
واحدة
تبقي
ولعت
И
вечеринка
начнётся
лишь
при
одном
условии
لما
بنتأني
Когда
мы
не
спешим
الكلمة
نقولها
مرة
واحدة،
ما
بتتني
Слово
мы
говорим
лишь
раз,
не
повторяем
дважды
ياويله
اللي
يستجري
يقول
استني
Горе
тому,
кто
посмеет
сказать
"подожди"
صبرنا
ياما
ولينا
الجنة
Мы
долго
ждали
и
заслужили
рай
بنعمل
معجزات
لما
بنتأني
(Let's
go)
Мы
творим
чудеса,
когда
не
спешим
(Погнали)
الكلمة
نقولها
مرة
واحدة،
ما
بتتني
Слово
мы
говорим
лишь
раз,
не
повторяем
дважды
ياويله
اللي
يستجري
يقول
استني
Горе
тому,
кто
посмеет
сказать
"подожди"
صبرنا
ياما
ولينا
الجنة
Мы
долго
ждали
и
заслужили
рай
بنعمل
معجزات
واحنا
Мы
творим
чудеса
сами
تحط
عينيك
في
الأرض
قدامي،
اما
انا
مبحلق
Ты
опускаешь
глаза
в
землю
передо
мной,
а
я
смотрю
в
упор
محدش
كاسر
عيني،
كاسر
عينكوا
وبحرق
Никто
не
может
меня
сглазить,
я
сам
сожгу
вас
взглядом
تبقي
ف
جيبي
لما
اعوز،
وتبقي
بتاعتي
لما
ألَمّح
Ты
будешь
у
меня
в
кармане,
когда
мне
нужно,
и
будешь
моей,
стоит
мне
только
намекнуть
هعملها
معاك
وابجح
Я
сделаю
это
с
тобой,
и
плевать
мне
на
всё
الفقرة
دي
مخصوصة
ليك
مع
كام
زميل
انتو
بتحلموا
يوم
تبقوني
Этот
куплет
специально
для
тебя
и
твоих
дружков,
которые
мечтают
стать
мной
مليش
زميل
بس
كام
شقيق
ياكلوا
اتخنكم
لو
فكرتم
بس
تزاولوني
У
меня
нет
дружков,
только
братья,
которые
сожрут
вас,
если
вы
посмеете
ко
мне
приблизиться
قلتلكوا،
واحد
بس
مليش
خليفة
سلايڤر
طوني
Я
же
говорил,
я
один
такой,
нет
мне
равных,
Слайвер
Тони
الطبخة
حارة،
سلايڤر
شطة
Блюдо
острое,
Слайвер
- это
перец
чили
Nigga,
انت
استحالة
تسمع
يومًا
ما
ان
سلايڤر
شطب
Ниггер,
ты
никогда
не
услышишь,
что
Слайвер
пропал
نعمة
وفضل
وما
بنتبطر،
فن
وقوة
ومظهر
Благодать
и
щедрость,
но
без
гордыни,
искусство,
сила
и
стать
ختمت
اللعبة
وبرمح
Закончил
игру
и
вонзил
копье
بعمل
العملة
لا
ببرر
ولا
بشرح
Зарабатываю
деньги,
не
оправдываясь
и
не
объясняясь
عشان
Phenomenon
Потому
что
я
- феномен
من
أول
يوم
مسكت
قلم
فيه
My
Nigga
لحد
يومي
ده
С
того
самого
дня,
как
я
впервые
взял
в
руки
ручку,
мой
нигга,
и
по
сей
день
ويارتني
بكرر
او
شبه
حد
صعبة
دي
استحالة
تحصلي
My
Hommie
لا
И
я
бы
хотел,
чтобы
меня
кто-то
повторил,
но
это
невозможно,
мой
друг,
нет
راجع
مزيكتي
من
أول
يوم
عُمِلَت
Проследи
за
моей
музыкой
с
первого
дня
её
создания
هتلاقيني
بجدد
جوا
لوني
Ты
увидишь,
что
я
постоянно
обновляюсь
в
рамках
своего
стиля
بس
كلكوا
في
لوني
ضيوفي
عشان
بابا
الألفا
سلايڤر
الـOMEGA
Но
вы
все
в
моём
стиле,
гости
в
моём
доме,
потому
что
папа
Альфа
- это
Слайвер
Омега
الفقرة
دي
مخصوصة
ليك
مع
كام
زميل
انتو
بتحلموا
يوم
تبقوني
Этот
куплет
специально
для
тебя
и
твоих
дружков,
которые
мечтают
стать
мной
مليش
زميل
بس
كام
شقيق
ياكلوا
اتخنكم
لو
فكرتم
بس
تزاولوني
У
меня
нет
дружков,
только
братья,
которые
сожрут
вас,
если
вы
посмеете
ко
мне
приблизиться
قلتلكوا،
واحد
بس
مليش
خليفة
سلايڤر
طوني
Я
же
говорил,
я
один
такой,
нет
мне
равных,
Слайвер
Тони
الطبخة
حارة،
سلايڤر
شطة
Блюдо
острое,
Слайвер
- это
перец
чили
Nigga,
انت
استحالة
تسمع
يومًا
ما
ان
سلايڤر
شطب
Ниггер,
ты
никогда
не
услышишь,
что
Слайвер
пропал
نعمة
وفضل
وما
بنتبطر،
فن
وقوة
ومظهر
Благодать
и
щедрость,
но
без
гордыни,
искусство,
сила
и
стать
ختمت
اللعبة
وبرمح
Закончил
игру
и
вонзил
копье
بعمل
العملة
لا
ببرر
ولا
بشرح
Зарабатываю
деньги,
не
оправдываясь
и
не
объясняясь
لما
بنتأني
Когда
мы
не
спешим
الكلمة
نقولها
مرة
واحدة،
ما
بتتني
Слово
мы
говорим
лишь
раз,
не
повторяем
дважды
ياويله
اللي
يستجري
يقول
استني
Горе
тому,
кто
посмеет
сказать
"подожди"
صبرنا
ياما
ولينا
الجنة
Мы
долго
ждали
и
заслужили
рай
بنعمل
معجزات
لما
بنتأني
Мы
творим
чудеса,
когда
не
спешим
الكلمة
نقولها
مرة
واحدة،
ما
بتتني
(Let's
go)
Слово
мы
говорим
лишь
раз,
не
повторяем
дважды
(Погнали)
ياويله
اللي
يستجري
يقول
استني
Горе
тому,
кто
посмеет
сказать
"подожди"
صبرنا
ياما
ولينا
الجنة
بنعمل
معجزات
واحنا
Мы
долго
ждали
и
заслужили
рай,
мы
творим
чудеса
сами
تحط
عينيك
في
الأرض
قدامي،
اما
انا
مبحلق
(Let's
go
جرر)
Ты
опускаешь
глаза
в
землю
передо
мной,
а
я
смотрю
в
упор
(Погнали,
ррр)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdallah Slyver, Mohamed Alfy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.