Paroles et traduction Slyver PV - Asyad L Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أسياد
الناس
إحنا
ملناش
أسياد
People're
our
lords,
and
we
have
none
أحباب
غلابة
وناس
عـ
باب
الله
We
are
loyal
lovers,
and
we
visit
the
door
of
God
أحباب
الله
عشان
بنتقيه
We
are
god's
lovers
because
we
escape
him
منخافش
بشر
بس
نخاف
الله
We
don't
fear
people,
but
we
fear
God
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
بالله
بنستقوي
نهاب
مين
في
إيده
روحي
We
seek
strenght
in
God.
Who
can
steal
the
soul
he
holds?
اللي
برا
غير
خبايا
جوفي
He
knows
all
the
secrets
inside
me
بكرة
أمايا
ياما
خوفي
I'm
afraid
of
what
tomorrow
will
bring
همشي
وبكرة
يا
حلوة
تشوفي
I'll
walk,
and
you
will
see
what
happens
tomorrow
دنيا
بتملانا
اللي
منا
آذانا
The
world
is
full
of
those
who
hurt
us
مع
إن
الخوف
كان
من
الغريب
Although
we
fear
the
stranger
مسكنا
في
القشة
We
cling
to
the
straw
اتعشمنا
تلحقنا
و
دا
حال
الغريق
We
hope
it
will
protect
us,
but
we
drown
الحرب
اللي
جوايا
طحن
The
war
inside
me
is
a
torment
بطل
بس
الزمن
دار
It
has
stopped,
but
time
has
changed
قلابة
الدنيا
دي
قلابة
وغريبة
This
world
is
trecherous
and
strange
ما
شوفتش
فيها
غير
الشر
I
have
seen
nothing
but
evil
in
it
مطلعش
فيها
غير
خسيس
I've
only
found
vile
people
in
it
بيدوسوا
دوسوا
ع
النزيه
They
trample
on
the
virtuous
بيدورو
يدورو
أزميلي
They
search
for
my
crimes
بقول
لنفسي
إنشف
I
tell
myself
to
be
patient
أصل
ربك
مش
ناسيك
God
will
not
forget
you
ميشتريناش
مال
قارون
We
will
not
sell
our
souls
for
a
fortune
سكتنا
صراط
لا
ما
بندور
We
follow
the
right
path
لو
فاكر
إن
فينا
طمع
في
الدنيا
لشئ
If
you
think
we
desire
anything
in
this
world
تبقي
إنت
أزميلي
مجنون
You
are
insane
مفيش
فيها
شيء
عايزه
خالص
There
is
nothing
in
it
that
I
want
عايز
أروح
لربي
وأنا
راكع
I
want
to
go
to
my
Lord
in
humility
عايز
أشوف
أمي
لما
انام
I
want
to
see
my
mother
when
I
sleep
عايز
عيسى
جمبي
وأنا
للمولى
طالع
I
want
Jesus
by
my
side
when
I
go
to
the
Lord
أسياد
الناس
إحنا
ملناش
أسياد
People're
our
lords,
and
we
have
none
أحباب
غلابة
وناس
عـ
باب
الله
We
are
loyal
lovers,
and
we
visit
the
door
of
God
أحباب
الله
عشان
بنتقيه
We
are
god's
lovers
because
we
escape
him
منخافش
بشر
بس
نخاف
الله
We
don't
fear
people,
but
we
fear
God
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
كله
على
المولي
Everything
is
upon
the
Lord
(كله
على
المولي)
(Everything
is
upon
the
Lord)
بلا
الحمد
الله
بلينا
بينه
Thanks
be
to
God
that
we
have
nothing
to
do
with
it
مش
نص
كوباية
بقت
نص
كيس
Half
a
glass
has
become
a
bag
الأنسب
بالنسبالي
حسب
It's
the
best
way
for
me
اللي
هقدر
إني
انسي
بية
To
forget
myself
لا
ملي
عيني
مالها
ولا
زينة
I
neither
drink
nor
do
drugs
أخرتها
قماشة
بيضا
اتلف
فيها
At
the
end,
I'll
be
wrapped
in
white
cloth
بعمل
حساب
اليوم
دا
I
think
about
this
day
أنا
مش
مهتم
بانجازاتكم
الخفيفه
I
don't
care
about
your
petty
accomplishments
فاخاف
بشر
إزاي
قولي
How
can
you
say
that
I
fear
people?
قلبي
صلب
لين
ما
تطلي
My
heart
is
tough,
until
it
softens
سيدي
محمد
سلايفر
سني
My
lord,
Muhammad
Saylafir,
my
years
أسوق
الدنيا
ومش
هتسوقني
I
lead
the
world,
and
it
won't
lead
me
عشت
ياما
شوفت
الدنيا
على
كذا
لون
I
have
lived
and
seen
the
world
in
many
colors
جوانا
كل
شيء
وعكسه
عيشه
وموت
Inside
us
is
everything,
and
its
opposite:
life
and
death
يرمينا
موج
ويجيبنا
موج
A
wave
throws
us,
and
a
wave
brings
us
back
وسط
دوكه
ديا
دوخة
أكنه
بونج
In
the
midst
of
this
dizziness,
I
feel
like
a
bong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.