Paroles et traduction Slza - Bouře
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
zádech
zem
lehce
mrazí,
The
ground
slightly
freezes
behind
my
back,
Stěny
stále
blíž
a
blíž,
dech
slábne.
Walls
are
getting
closer
and
closer,
my
breath
weakens.
Z
rukou
pot
se
mi
plazí,
Sweat
drips
off
my
hands,
Nad
mým
tělem
strach
a
tíseň
vládne.
Fear
and
anxiety
reign
over
my
body.
Zavřu
oči,
I
close
my
eyes,
Než
to
skončí.
Before
it
ends.
V
hlavě
mý
se
bouří
hlas.
A
voice
of
storm
rages
in
my
mind.
Nade
mnou
mrak
svět
zhas.
Above
me
the
cloud
blots
out
the
light.
Nikde
nic,
jen
děs
a
strast
There's
nothing
here
but
terror
and
suffering
Tluče
do
dveří.
Banging
on
the
doors.
Je
to
tu,
zas
lítám
v
tom.
It's
here
again,
I'm
flying
in
it.
Štěpím
se
na
atom.
I'm
splitting
into
an
atom.
Ať
si
do
mě
blesk
a
hrom
Let
the
lightning
and
thunder
strike
me
Zem
stále
mrazí,
The
ground
still
freezes,
Ve
svitu
displeje
úzkost
stoupá.
Anxiety
increases
in
the
glow
of
the
display.
Pryč,
v
tichu
za
zdí,
Gone,
behind
the
walls,
Zbyde
z
bouře
jen
vzpomínka
hloupá.
Only
a
foolish
memory
will
remain
of
the
storm.
Zavřu
oči,
I
close
my
eyes,
Než
to
skončí.
Before
it
ends.
V
hlavě
mý
se
bouří
hlas.
A
voice
of
storm
rages
in
my
mind.
Nade
mnou
mrak
svět
zhas.
Above
me
the
cloud
blots
out
the
light.
Nikde
nic,
jen
děs
a
strast
There's
nothing
here
but
terror
and
suffering
Tluče
do
dveří.
Banging
on
the
doors.
Je
to
tu,
zas
lítám
v
tom.
It's
here
again,
I'm
flying
in
it.
Štěpím
se
na
atom.
I'm
splitting
into
an
atom.
Ať
si
do
mě
blesk
a
hrom
Let
the
lightning
and
thunder
strike
me
Snadno
smysly
můžu
otupit,
I
can
easily
numb
my
senses,
Vyřvat
se,
než
bolest
přejde.
Scream
my
head
off
before
the
pain
passes.
Nebo
v
hlavě
hluky
utopit,
Or
drown
out
the
noises
in
my
head,
Na
chvíli
je
smýt.
Wash
them
away
for
a
while.
V
hlavě
mý
se
bouří
hlas.
A
voice
of
storm
rages
in
my
mind.
Nade
mnou
mrak
svět
zhas.
Above
me
the
cloud
blots
out
the
light.
Nikde
nic,
jen
děs
a
strast
There's
nothing
here
but
terror
and
suffering
Tluče
do
dveří.
Banging
on
the
doors.
Je
to
tu,
zas
lítám
v
tom.
It's
here
again,
I'm
flying
in
it.
Štěpím
se
na
atom.
I'm
splitting
into
an
atom.
Ať
si
do
mě
blesk
a
hrom
Let
the
lightning
and
thunder
strike
me
Snadno
smysly
můžu
otupit,
I
can
easily
numb
my
senses,
Vyřvat
se,
než
bolest
přejde.
Scream
my
head
off
before
the
pain
passes.
Nebo
v
hlavě
hluky
utopit,
Or
drown
out
the
noises
in
my
head,
Na
chvíli
je
smýt.
Wash
them
away
for
a
while.
Snadno
smysly
můžu
otupit,
I
can
easily
numb
my
senses,
Vyřvat
se,
než
bolest
přejde.
Scream
my
head
off
before
the
pain
passes.
Nebo
v
hlavě
hluky
utopit,
Or
drown
out
the
noises
in
my
head,
Chvíli
bude
líp.
It
will
get
better
for
a
while.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Krhut, L. Bundil, Oliver Som, Petr Lexa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.