Paroles et traduction Slza - Bouře
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
zádech
zem
lehce
mrazí,
В
спине
земля
слегка
холодит,
Stěny
stále
blíž
a
blíž,
dech
slábne.
Стены
всё
ближе
и
ближе,
дыхание
слабеет.
Z
rukou
pot
se
mi
plazí,
С
рук
моих
пот
струится,
Nad
mým
tělem
strach
a
tíseň
vládne.
Над
моим
телом
страх
и
тоска
властвуют.
Než
to
skončí.
Пока
не
закончится.
V
hlavě
mý
se
bouří
hlas.
В
моей
голове
бушует
голос.
Nade
mnou
mrak
svět
zhas.
Надо
мной
туча,
мир
погас.
Nikde
nic,
jen
děs
a
strast
Ничего
нет,
только
ужас
и
страдание
Tluče
do
dveří.
Стучат
в
дверь.
Je
to
tu,
zas
lítám
v
tom.
Вот
оно,
снова
парю
в
этом.
Štěpím
se
na
atom.
Расщепляюсь
на
атомы.
Ať
si
do
mě
blesk
a
hrom
Пусть
в
меня
молния
и
гром
Klidně
udeří.
Спокойно
ударят.
Zem
stále
mrazí,
Земля
всё
ещё
холодит,
Ve
svitu
displeje
úzkost
stoupá.
В
свете
дисплея
тревога
нарастает.
Pryč,
v
tichu
za
zdí,
Прочь,
в
тишине
за
стеной,
Zbyde
z
bouře
jen
vzpomínka
hloupá.
От
бури
останется
лишь
глупое
воспоминание.
Než
to
skončí.
Пока
не
закончится.
V
hlavě
mý
se
bouří
hlas.
В
моей
голове
бушует
голос.
Nade
mnou
mrak
svět
zhas.
Надо
мной
туча,
мир
погас.
Nikde
nic,
jen
děs
a
strast
Ничего
нет,
только
ужас
и
страдание
Tluče
do
dveří.
Стучат
в
дверь.
Je
to
tu,
zas
lítám
v
tom.
Вот
оно,
снова
парю
в
этом.
Štěpím
se
na
atom.
Расщепляюсь
на
атомы.
Ať
si
do
mě
blesk
a
hrom
Пусть
в
меня
молния
и
гром
Klidně
udeří.
Спокойно
ударят.
Snadno
smysly
můžu
otupit,
Легко
могу
чувства
притупить,
Vyřvat
se,
než
bolest
přejde.
Выкричаться,
пока
боль
не
пройдёт.
Nebo
v
hlavě
hluky
utopit,
Или
в
голове
шумы
утопить,
Na
chvíli
je
smýt.
На
время
их
смыть.
V
hlavě
mý
se
bouří
hlas.
В
моей
голове
бушует
голос.
Nade
mnou
mrak
svět
zhas.
Надо
мной
туча,
мир
погас.
Nikde
nic,
jen
děs
a
strast
Ничего
нет,
только
ужас
и
страдание
Tluče
do
dveří.
Стучат
в
дверь.
Je
to
tu,
zas
lítám
v
tom.
Вот
оно,
снова
парю
в
этом.
Štěpím
se
na
atom.
Расщепляюсь
на
атомы.
Ať
si
do
mě
blesk
a
hrom
Пусть
в
меня
молния
и
гром
Klidně
udeří.
Спокойно
ударят.
Snadno
smysly
můžu
otupit,
Легко
могу
чувства
притупить,
Vyřvat
se,
než
bolest
přejde.
Выкричаться,
пока
боль
не
пройдёт.
Nebo
v
hlavě
hluky
utopit,
Или
в
голове
шумы
утопить,
Na
chvíli
je
smýt.
На
время
их
смыть.
Snadno
smysly
můžu
otupit,
Легко
могу
чувства
притупить,
Vyřvat
se,
než
bolest
přejde.
Выкричаться,
пока
боль
не
пройдёт.
Nebo
v
hlavě
hluky
utopit,
Или
в
голове
шумы
утопить,
Chvíli
bude
líp.
На
время
станет
легче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Krhut, L. Bundil, Oliver Som, Petr Lexa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.