Slza - Etikety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slza - Etikety




Etikety
Этикетки
Nahrej mi do hlavy svůj disk
Загрузи мне в голову свой диск,
Říkej, jak slova z řádků číst
Говори, как слова из строк читать,
Jak bejt jen další plagiát
Как стать очередным плагиатом.
Zkoušej na strunách mejch svůj glis,
Испытывай на страницах моих свой клей,
změní v S-dur a ne v Gis
Пусть меняет в до мажор, а не в соль диез,
stejně nehodlám tak hrát
Я всё равно не буду так играть.
Můžeš vzít, a olepit Etiketou
Можешь взять меня и облепить этикеткой,
stejně dál, si budu víst svou...
Я всё равно буду знать свою...
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Jen svý oči zaslepíš,
Ты только свои глаза ослепишь.
Bejt jen ovcí, to není to co chci,
Быть просто овцой это не то, чего я хочу,
Jak myslíš.
Как ты думаешь.
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Fakt mou cenu nezměníš,
Ты мою ценность не изменишь.
Nejsem k mání,
Я не в продаже,
Budu se ti bránit, vždyť to víš.
Я буду сопротивляться тебе, ведь ты это знаешь.
Nandej mi do hlavy svůj hmyz
Запусти мне в голову своих насекомых,
Mám sprej a řeknu brouku zmiz
У меня есть спрей, и я скажу жукам: "исчезните!".
A zdejchnu se z tvejch estakád
И я скроюсь от твоих эстакад,
Zkoušej stlačit jako píst
Пытайся сжать меня, как поршень,
stejně zvládnu tenhle kvíz
Я всё равно справлюсь с этой викториной.
zrejmě jsem se přestal bát
Кажется, я перестал бояться.
Můžeš vzít a spoutat Etiketou,
Можешь взять меня и сковать этикеткой,
Pozdějš či dřív se vymaním z pout...
Рано или поздно я вырвусь из пут...
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Jen svý oči zaslepíš,
Ты только свои глаза ослепишь.
Bejt jen ovcí, to není to co chci,
Быть просто овцой это не то, чего я хочу,
Jak myslíš.
Как ты думаешь.
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Fakt mou cenu nezměníš,
Ты мою ценность не изменишь.
Nejsem k mání,
Я не в продаже,
Budu se ti bránit, vždyť to víš.
Я буду сопротивляться тебе, ведь ты это знаешь.
Nechtěj popsat jako list
Не пытайся описать меня, как лист,
Nechtěj temnotou dál víst
Не пытайся вести меня дальше тьмой.
nejsem sádrou pro obtisk
Я не гипс для слепка,
Nechtěj měnit, buď si jist
Не пытайся изменить меня, будь уверена,
Že stejně nenechám se splíst...
Что я всё равно не дам себя сбить с толку...
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Jen svý oči zaslepíš,
Ты только свои глаза ослепишь.
Bejt jen ovcí, to není to co chci,
Быть просто овцой это не то, чего я хочу,
Jak myslíš.
Как ты думаешь.
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Fakt mou cenu nezměníš,
Ты мою ценность не изменишь.
Nejsem k mání,
Я не в продаже,
Budu se ti bránit, vždyť to víš.
Я буду сопротивляться тебе, ведь ты это знаешь.
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Jen svý oči zaslepíš,
Ты только свои глаза ослепишь.
Bejt jen ovcí, to není to co chci,
Быть просто овцой это не то, чего я хочу,
Jak myslíš.
Как ты думаешь.
Nálepkou, co zaslepíš na čelo,
Наклейкой, которой ты залепишь мой лоб,
Fakt mou cenu nezměníš,
Ты мою ценность не изменишь.
Nejsem k mání,
Я не в продаже,
Budu se ti bránit, vždyť to víš.
Я буду сопротивляться тебе, ведь ты это знаешь.





Writer(s): Ondrej Ladek, Lukas Bundil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.