Paroles et traduction Slza - Holomráz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
nás
ten
plán,
Когда
тот
план,
Co
víš
že
s
náma
mám,
Который,
знаешь,
у
нас
с
тобой
есть,
Spláchne
k
ránu
tam,
Смоет
к
утру
туда,
Kde
nás
to
složí.
Где
он
нас
сломит.
Můžem
říct,
Мы
можем
сказать,
že
žít
jsme
zvládli
víc,
Что
в
жизни
пережили
больше,
Než
kdo
jenom
sníc.
Чем
кому-то
даже
снится.
U
zdí
se
drží.
У
стен
держимся.
Vždyť
dávno
víš,
Ведь
давно
знаешь,
že
stoupat
můžem
výš.
Что
подняться
можем
выше.
Jen
chtít
se
nebát,
jen
chtít
se
nebát.
Только
захотеть
не
бояться,
только
захотеть
не
бояться.
Ač
holomráz
Пусть
гололед
Je
venku,
žár
je
v
nás.
На
улице,
жар
в
нас.
Jen
chtít
se
nebát.
Только
захотеть
не
бояться.
Plápolá
to
stále
v
nás,
Пылает
он
все
еще
в
нас,
Tak
prosím
neuhas,
Так
прошу,
не
гаси,
žár
svejch
snů.
Жар
своих
снов.
Plápolá
to
stále
v
nás
Пылает
он
все
еще
в
нас,
A
chceš-li
při
mně
stát,
И
если
хочешь
быть
рядом
со
мной,
Já
nezhasnu.
Я
не
погасну.
Než
přijde
tón,
Пока
не
придет
звук,
Co
skrouhne
krásnej
shon,
Который
прекратит
прекрасную
суету,
Nechme
na
potom
Оставим
на
потом
Chmury
i
strachy.
Хандру
и
страхи.
Máš
můj
slib,
Даю
тебе
слово,
že
žít
se
dá
i
líp,
Что
жить
можно
и
лучше,
Bát
se
přestaň
chyb
Перестань
бояться
ошибок
A
šanci
zachyť.
И
ухвати
шанс.
Vždyť
dávno
víš,
Ведь
давно
знаешь,
že
být
si
můžem
blíž.
Что
быть
можем
ближе.
Jen
chtít
se
nebát,
jen
chtít
se
nebát.
Только
захотеть
не
бояться,
только
захотеть
не
бояться.
Ač
holomráz
Пусть
гололед
Je
venku
žár
je
v
nás.
На
улице,
жар
в
нас.
Jen
chtít
se
nebát.
Только
захотеть
не
бояться.
Plápolá
to
stále
v
nás,
Пылает
он
все
еще
в
нас,
Tak
prosím
neuhas,
Так
прошу,
не
гаси,
žár
svejch
snů.
Жар
своих
снов.
Plápolá
to
stále
v
nás
Пылает
он
все
еще
в
нас,
A
chceš-li
při
mně
stát,
И
если
хочешь
быть
рядом
со
мной,
Já
nezhasnu.
Я
не
погасну.
Vždyť
dávno
víš,
Ведь
давно
знаешь,
že
zvládneš
o
čem
sníš.
Что
справишься
с
тем,
о
чем
мечтаешь.
Jen
chtít
se
nebát,
jen
chtít
se
nebát.
Только
захотеть
не
бояться,
только
захотеть
не
бояться.
Ač
holomráz
Пусть
гололед
Je
venku,
žár
je
v
nás.
На
улице,
жар
в
нас.
Jen
chtít
se
nebát.
Только
захотеть
не
бояться.
Plápolá
to
stále
v
nás,
Пылает
он
все
еще
в
нас,
Tak
prosím
neuhas,
Так
прошу,
не
гаси,
žár
svejch
snů.
Жар
своих
снов.
Plápolá
to
stále
v
nás
Пылает
он
все
еще
в
нас,
A
chceš-li
při
mně
stát,
И
если
хочешь
быть
рядом
со
мной,
Já
nezhasnu.
Я
не
погасну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil
Album
Holomráz
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.