Slza - Holomráz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slza - Holomráz




Holomráz
Гололед
nás ten plán,
Когда тот план,
Co víš že s náma mám,
Который, знаешь, у нас с тобой есть,
Spláchne k ránu tam,
Смоет к утру туда,
Kde nás to složí.
Где он нас сломит.
Můžem říct,
Мы можем сказать,
že žít jsme zvládli víc,
Что в жизни пережили больше,
Než kdo jenom sníc.
Чем кому-то даже снится.
U zdí se drží.
У стен держимся.
Vždyť dávno víš,
Ведь давно знаешь,
že stoupat můžem výš.
Что подняться можем выше.
Jen chtít se nebát, jen chtít se nebát.
Только захотеть не бояться, только захотеть не бояться.
holomráz
Пусть гололед
Je venku, žár je v nás.
На улице, жар в нас.
Jen chtít se nebát.
Только захотеть не бояться.
Plápolá to stále v nás,
Пылает он все еще в нас,
Tak prosím neuhas,
Так прошу, не гаси,
žár svejch snů.
Жар своих снов.
Plápolá to stále v nás
Пылает он все еще в нас,
A chceš-li při mně stát,
И если хочешь быть рядом со мной,
nezhasnu.
Я не погасну.
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Než přijde tón,
Пока не придет звук,
Co skrouhne krásnej shon,
Который прекратит прекрасную суету,
Nechme na potom
Оставим на потом
Chmury i strachy.
Хандру и страхи.
Máš můj slib,
Даю тебе слово,
že žít se i líp,
Что жить можно и лучше,
Bát se přestaň chyb
Перестань бояться ошибок
A šanci zachyť.
И ухвати шанс.
Vždyť dávno víš,
Ведь давно знаешь,
že být si můžem blíž.
Что быть можем ближе.
Jen chtít se nebát, jen chtít se nebát.
Только захотеть не бояться, только захотеть не бояться.
holomráz
Пусть гололед
Je venku žár je v nás.
На улице, жар в нас.
Jen chtít se nebát.
Только захотеть не бояться.
Plápolá to stále v nás,
Пылает он все еще в нас,
Tak prosím neuhas,
Так прошу, не гаси,
žár svejch snů.
Жар своих снов.
Plápolá to stále v nás
Пылает он все еще в нас,
A chceš-li při mně stát,
И если хочешь быть рядом со мной,
nezhasnu.
Я не погасну.
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Vždyť dávno víš,
Ведь давно знаешь,
že zvládneš o čem sníš.
Что справишься с тем, о чем мечтаешь.
Jen chtít se nebát, jen chtít se nebát.
Только захотеть не бояться, только захотеть не бояться.
holomráz
Пусть гололед
Je venku, žár je v nás.
На улице, жар в нас.
Jen chtít se nebát.
Только захотеть не бояться.
Plápolá to stále v nás,
Пылает он все еще в нас,
Tak prosím neuhas,
Так прошу, не гаси,
žár svejch snů.
Жар своих снов.
Plápolá to stále v nás
Пылает он все еще в нас,
A chceš-li při mně stát,
И если хочешь быть рядом со мной,
nezhasnu.
Я не погасну.
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo





Writer(s): Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.