Paroles et traduction Slza - Lhůta záruční
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lhůta záruční
Warranty Period
Čím
blíž
jdu
k
Tobě
The
closer
I
get
to
you
Tím
jsi
dál
The
farther
you
are
Vím,
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I
am
losing
my
warranty
period.
Až
se
mě
zítra
budeš
ptát
When
you
ask
me
tomorrow
Proč
včera
došel
jsem
až
sem
Why
yesterday
I
came
all
the
way
here
řeknu,
že
od
dní,
co
Tě
znám
I'll
say
that
since
the
days
I've
known
you
Bývala
jsi
mým
kompasem.
You
used
to
be
my
compass.
Došel
jsem
až
na
krajní
mez
I
have
reached
the
very
edge
Přešel
jsem
sto
a
jeden
most.
I've
crossed
a
hundred
and
one
bridges.
Došel
jsem
k
bodu
kdy
je
jasný
I've
reached
the
point
when
it's
clear
že
mám
dost.
that
I've
had
enough.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Vím
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I'm
losing
my
warranty
period.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Všechny
cesty
zpáteční
All
the
return
paths
řvou
abych
to
vzdal.
are
screaming
at
me
to
give
up.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Vím
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I'm
losing
my
warranty
period.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Všechny
cesty
zpáteční
All
the
return
paths
řvou
ať
vrátím
se
do
dnů
are
screaming
at
me
to
go
back
to
the
days
Kdy
i
já
byl
tím,
kdo
vlastní
cenu
zná.
When
I
too
was
the
one
who
knew
my
own
worth.
Nezkoušej
se
mě
zítra
ptát
Don't
try
to
ask
me
tomorrow
Zda
jsem
se
nemoh
snažit
víc.
If
I
couldn't
have
tried
harder.
Víš,
že
mám
paty
samej
šrám
You
know
that
my
heels
are
scarred
Jak
jsem
Ti
zkoušel
vyjít
vstříc.
From
trying
to
meet
you
halfway.
A
teď
mě
čeká
cesta
zpět
And
now
I
have
a
long
way
back
Přede
mnou
sto
a
jeden
most
A
hundred
and
one
bridges
ahead
of
me
Jen
co
je
přejdu
budu
nejspíš
Once
I
cross
them,
I'll
probably
be
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Vím
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I'm
losing
my
warranty
period.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Všechny
cesty
zpáteční
All
the
return
paths
řvou
abych
to
vzdal.
are
screaming
at
me
to
give
up.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Vím
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I'm
losing
my
warranty
period.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Všechny
cesty
zpáteční
All
the
return
paths
řvou
ať
vrátím
se
do
dnů
are
screaming
at
me
to
go
back
to
the
days
Kdy
i
já
byl
tím,
kdo
vlastní
cenu
zná.
When
I
too
was
the
one
who
knew
my
own
worth.
Stojím
tu
u
Tvejch
dveří
I'm
standing
here
at
your
door
A
byť
smím
And
even
though
I
can
Dnes
nechci
je
otevřít
už
ne
Today
I
don't
want
to
open
it
anymore
Dokud
se
něco
nestane
Until
something
happens
A
tak
dál
stojím
tu
u
Tvejch
dveří
And
so
I
keep
standing
here
at
your
door
A
byť
smím
And
even
though
I
can
Dnes
nechci
je
otevřít
už
víc
Today
I
don't
want
to
open
it
anymore
Ne
pokud
nevyjdeš
mi
vstříc.
Not
unless
you
come
out
to
meet
me.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Vím
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I'm
losing
my
warranty
period.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Všechny
cesty
zpáteční
All
the
return
paths
řvou
abych
to
vzdal.
are
screaming
at
me
to
give
up.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Vím
že
ve
Tvým
náručí
I
know
that
in
your
arms
Ztrácím
lhůtu
záruční.
I'm
losing
my
warranty
period.
Čím
blíž
jdu
k
Tobě,
tím
jsi
dál
The
closer
I
get
to
you,
the
farther
you
are
Všechny
cesty
zpáteční
All
the
return
paths
řvou
ať
vrátím
se
do
dnů
are
screaming
at
me
to
go
back
to
the
days
Kdy
i
já
byl
tím,
kdo
vlastní
cenu
zná.
When
I
too
was
the
one
who
knew
my
own
worth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Bundil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.