Paroles et traduction Slza - Nový Obzory
Vím
co
je
psáno
vše
je
mi
známo
vše
v
knížkách
jsem
čet
Я
знаю,
что
написано,
все
мне
известно,
все
в
книгах,
которые
я
читал
Jenže
je
zřejmý,
že
není
stejný
ten
tehdejší
svět
Но
очевидно,
что
мир
уже
не
тот,
что
прежде
A
venku
vesmír
nepoznám
Země
k
sobě
dál,
♪ И
где-то
во
Вселенной
♪♪ Я
не
знаю
Землю
♪,
Vím,
že
mám
na
víc
a
tak
do
lavic
už
zas
usedám
Я
знаю,
что
могу
добиться
большего,
и
я
снова
буду
сидеть
на
скамьях.
Vím,
že
mám
na
víc
a
tak
do
lavic
už
zas
usedám
Я
знаю,
что
могу
добиться
большего,
и
я
снова
буду
сидеть
на
скамьях.
Na
cesty
se
dát
přeci
hnát
prsty
po
mapách
На
дорогах
вы
можете
водить
пальцами
по
картам
Vyplout
po
vlnách
podnětů
Отплыть
вслед
за
волнами
раздражителей
Osvěžit
si
den,
naladit
v
hlavě
aparát
Освежите
день,
настройтесь
на
головной
аппарат
Opět
chtít
se
ptát
proč
jsme
tu
Снова
хочу
спросить,
почему
мы
здесь
Výhra
je
sladká
pesimistům
navzdory
Победа
сладка
для
пессимистов,
несмотря
на
Když
v
cíli
najdem
opět
nový
obzory
Когда
на
финише
мы
снова
открываем
новые
горизонты
Vím
oč
tu
běží,
že
mysl
svěží
je
potřeba
mít
Я
знаю,
что
здесь
происходит,
что
для
того,
чтобы
иметь
свежий
ум,
необходим
свежий
ум.
Nic
nepoznávat
je
jako
nežít,
jak
okna
zavřít
Ничего
не
знать
- все
равно
что
не
знать,
как
закрывать
окна
Vždyť
nikdy
není
pozdě
říct:
"Vím,
že
nevím
nic"
Никогда
не
поздно
сказать:
"Я
знаю,
что
ничего
не
знаю".
Tak
beru
sílu
a
novým
cílům
vydávám
se
vstříc
Поэтому
я
набираюсь
сил
и
ставлю
перед
собой
новые
цели
Tak
beru
sílu
a
novým
cílům
vydávám
se
vstříc
Поэтому
я
набираюсь
сил
и
ставлю
перед
собой
новые
цели
Na
cesty
se
dát
přeci
hnát
prsty
po
mapách
На
дорогах
вы
можете
водить
пальцами
по
картам
Vyplout
po
vlnách
podnětů
Отплыть
вслед
за
волнами
раздражителей
Osvěžit
si
den,
naladit
v
hlavě
aparát
Освежите
день,
настройтесь
на
головной
аппарат
Opět
chtít
se
ptát
proč
jsme
tu
Снова
хочу
спросить,
почему
мы
здесь
Výhra
je
sladká
pesimistům
navzdory
Победа
сладка
для
пессимистов,
несмотря
на
Když
v
cíli
najdem
opět
nový
obzory
Когда
на
финише
мы
снова
открываем
новые
горизонты
Říct
snům
ať
skončí
půst
Расскажи
о
своих
мечтах,
чтобы
закончить
пост
Čím
víc
nám
tím
víc
můžou
růst
Чем
больше
мы
получаем,
тем
больше
они
могут
расти.
Žít
dál,
nepřestat
chtít
Живи
дальше,
Не
переставай
хотеть
Další
cíl
před
sebou
mít
Еще
одна
цель,
которую
нужно
иметь
Výhra
je
sladká
pesimistům
navzdory
Победа
сладка
для
пессимистов,
несмотря
на
Když
v
cíli
najdem
opět
nový
obzory
Когда
на
финише
мы
снова
открываем
новые
горизонты
Výhra
je
sladká
pesimistům
navzdory
Победа
сладка
для
пессимистов,
несмотря
на
Když
v
cíli
najdem
opět
nový
obzory
Когда
на
финише
мы
снова
открываем
новые
горизонты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Bundil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.