Paroles et traduction Slza - Pouta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále
tě
mám
v
sobě
víc
I
still
have
you
in
me
more
Než-li
mít
bych
tě
chtěl
Than
I
should
want
to
have
you
Jak
v
ráně
sůl
či
spíš
trn
Like
salt
in
a
wound,
or
rather
a
thorn
Pod
nehtem
Under
a
fingernail
Dál
v
sobě
mám
každou
hádku
i
šrám
z
konce
dní
I
still
carry
inside
me
every
argument
and
scar
from
the
end
of
our
days
Doufám
že
zášť
jednou
snad
odezní
I
hope
that
the
spite
will
one
day
subside
Zvládnu
zříct
se
pout
I'll
manage
to
renounce
all
ties
A
z
místa
dál
se
hnout
And
move
on
Dál
nechci
být
splínů
číž
I
don't
want
to
be
a
melancholy's
goldfinch
anymore
Dát
sílu
šrámům
stavět
mříž
Give
scars
the
strength
to
build
a
lattice
Chtít
rány
vrátit
Want
to
return
the
wounds
A
být
pak
jen
spíš
ráně
blíž
And
be
just
a
little
closer
to
the
wound
Blíž,
blíž,
blíž
Closer,
closer,
closer
Dál
nechci
být
splínů
číž
I
don't
want
to
be
a
melancholy's
goldfinch
anymore
Vláčet
na
zádech
tenhle
kříž
To
carry
this
cross
on
my
back
Házíš-li
špínou
tak
jít
nejde
dál
If
you
throw
dirt,
it
won't
let
you
go
on
Vždyť
to
víš
You
know
that
Víš,
víš,
víš
You
know,
you
know,
you
know
Stále
tě
mám
v
sobě
víc
I
still
have
you
in
me
more
Než-li
dál
můžu
snýst
Than
I
can
further
bear
Krev
ulpívá
na
mapách
známejch
míst
Blood
sticks
on
maps
of
familiar
places
Dál
počítám
každej
hřích
I
keep
counting
every
sin
Každej
díl
bezpráví
Every
piece
of
injustice
Rány
co
čas
jak
už
vím,
nespraví
Wounds
that
time,
as
I
know
now,
won't
heal
Zvládnu
zříct
se
pout
I'll
manage
to
renounce
all
ties
A
z
místa
dál
se
hnout
And
move
further
on
Dál
nechci
být
splínů
číž
I
don't
want
to
be
a
melancholy's
goldfinch
anymore
Dát
sílu
šrámům
stavět
mříž
Give
scars
the
strength
to
build
a
lattice
Chtít
rány
vrátit
Want
to
return
the
wounds
A
být
pak
jen
spíš
ráně
blíž
And
be
just
a
little
closer
to
the
wound
Blíž,
blíž,
blíž
Closer,
closer,
closer
Dál
nechci
být
splínů
číž
I
don't
want
to
be
a
melancholy's
goldfinch
anymore
Vláčet
na
zádech
tenhle
kříž
To
carry
this
cross
on
my
back
Házíš-li
špínou
tak
jít
nejde
dál
If
you
throw
dirt,
it
won't
let
you
go
on
Vždyť
to
víš,
víš,
víš,
víš
You
know
that,
you
know,
you
know,
you
know
Zvládnu
zříct
se
pout
I'll
manage
to
renounce
all
ties
Nechat
tu
špínu
ať
spláchne
jí
proud
Leave
that
dirt
to
be
washed
away
by
the
stream
Zvládnu
zříct
se
pout
I'll
manage
to
renounce
all
ties
Zvládnu
už
z
místa
se
hnout
I'll
manage
to
move
on
Dál
nechci
být
splínů
číž
I
don't
want
to
be
a
melancholy's
goldfinch
anymore
Dát
sílu
šrámům
stavět
mříž
Give
scars
the
strength
to
build
a
lattice
Chtít
rány
vrátit
Want
to
return
the
wounds
A
být
pak
jen
spíš
ráně
blíž
And
not
be
just
a
little
closer
to
the
wound
Blíž,
blíž,
blíž
Closer,
closer,
closer
Dál
nechci
být
splínů
číž
I
don't
want
to
be
a
melancholy's
goldfinch
anymore
Vláčet
na
zádech
tenhle
kříž
To
carry
this
cross
on
my
back
Házíš-li
špínou
tak
jít
nejde
dál
If
you
throw
dirt,
it
won't
let
you
go
on
Vždyť
to
víš,
víš,
víš,
víš
You
know
that,
you
know,
you
know,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil
Album
Katarze
date de sortie
08-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.