Paroles et traduction Slza - Pouta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále
tě
mám
v
sobě
víc
Ты
всё
ещё
во
мне
Než-li
mít
bych
tě
chtěl
Гораздо
больше,
чем
я
бы
хотела,
Jak
v
ráně
sůl
či
spíš
trn
Как
соль
на
рану,
или,
скорее,
заноза
Dál
v
sobě
mám
každou
hádku
i
šrám
z
konce
dní
Я
всё
ещё
помню
каждую
ссору
и
шрам
с
того
дня.
Doufám
že
zášť
jednou
snad
odezní
Надеюсь,
что
горечь
однажды
утихнет.
Zvládnu
zříct
se
pout
Я
смогу
освободиться
от
оков
A
z
místa
dál
se
hnout
И
уйти
прочь
отсюда.
Dál
nechci
být
splínů
číž
Я
больше
не
хочу
быть
рабой
тоски,
Dát
sílu
šrámům
stavět
mříž
Позволять
шрамам
строить
клетку,
Chtít
rány
vrátit
Жаждать
мести,
A
být
pak
jen
spíš
ráně
blíž
Ведь
так
я
буду
лишь
ближе
к
боли.
Blíž,
blíž,
blíž
Ближе,
ближе,
ближе.
Dál
nechci
být
splínů
číž
Я
больше
не
хочу
быть
рабой
тоски,
Vláčet
na
zádech
tenhle
kříž
Тащить
на
спине
этот
крест.
Házíš-li
špínou
tak
jít
nejde
dál
Если
ты
поливаешь
меня
грязью,
я
не
могу
идти
дальше,
Vždyť
to
víš
Ты
же
знаешь.
Víš,
víš,
víš
Знаешь,
знаешь,
знаешь.
Stále
tě
mám
v
sobě
víc
Ты
всё
ещё
во
мне
Než-li
dál
můžu
snýst
Гораздо
больше,
чем
я
могу
вынести.
Krev
ulpívá
na
mapách
známejch
míst
Кровь
запеклась
на
картах
знакомых
мест.
Dál
počítám
každej
hřích
Я
всё
ещё
помню
каждый
твой
грех,
Každej
díl
bezpráví
Каждую
крупицу
несправедливости,
Rány
co
čas
jak
už
vím,
nespraví
Раны,
которые,
как
я
знаю,
время
не
залечит.
Zvládnu
zříct
se
pout
Я
смогу
освободиться
от
оков
A
z
místa
dál
se
hnout
И
уйти
прочь
отсюда.
Dál
nechci
být
splínů
číž
Я
больше
не
хочу
быть
рабой
тоски,
Dát
sílu
šrámům
stavět
mříž
Позволять
шрамам
строить
клетку,
Chtít
rány
vrátit
Жаждать
мести,
A
být
pak
jen
spíš
ráně
blíž
Ведь
так
я
буду
лишь
ближе
к
боли.
Blíž,
blíž,
blíž
Ближе,
ближе,
ближе.
Dál
nechci
být
splínů
číž
Я
больше
не
хочу
быть
рабой
тоски,
Vláčet
na
zádech
tenhle
kříž
Тащить
на
спине
этот
крест.
Házíš-li
špínou
tak
jít
nejde
dál
Если
ты
поливаешь
меня
грязью,
я
не
могу
идти
дальше,
Vždyť
to
víš,
víš,
víš,
víš
Ты
же
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
Zvládnu
zříct
se
pout
Я
смогу
освободиться
от
оков,
Nechat
tu
špínu
ať
spláchne
jí
proud
Оставить
грязь,
пусть
её
смоет
поток.
Zvládnu
zříct
se
pout
Я
смогу
освободиться
от
оков,
Zvládnu
už
z
místa
se
hnout
Смогу
уйти
прочь
отсюда.
Dál
nechci
být
splínů
číž
Я
больше
не
хочу
быть
рабой
тоски,
Dát
sílu
šrámům
stavět
mříž
Позволять
шрамам
строить
клетку,
Chtít
rány
vrátit
Жаждать
мести,
A
být
pak
jen
spíš
ráně
blíž
Ведь
так
я
буду
лишь
ближе
к
боли.
Blíž,
blíž,
blíž
Ближе,
ближе,
ближе.
Dál
nechci
být
splínů
číž
Я
больше
не
хочу
быть
рабой
тоски,
Vláčet
na
zádech
tenhle
kříž
Тащить
на
спине
этот
крест.
Házíš-li
špínou
tak
jít
nejde
dál
Если
ты
поливаешь
меня
грязью,
я
не
могу
идти
дальше,
Vždyť
to
víš,
víš,
víš,
víš
Ты
же
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil
Album
Katarze
date de sortie
08-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.