Slza - Sobě blíž - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slza - Sobě blíž




Sobě blíž
Closer To Myself
O patro níž,
On the floor below,
Slaví se již.
A party's going on.
Párty hřmí
The party's rocking
A jsem tu sám.
And I'm here all alone.
Od lidí dál,
Far from the crowd,
Jak jsem si přál.
As I always wanted.
Jen tak bloudím
I just wander
Ve svých myšlenkách.
In my thoughts.
Vše se mění
Everything changes
V osamění,
In solitude,
Vše, co jsem dřív v hloubi skryl,
All that I once hid deep inside,
Vyplouvám.
Is coming to the surface.
A tu sám,
And I'm here alone,
Snažím se dál
Trying to go on
Vlastní tváři,
Face to face with my own face,
Tváří v tvář stát.
Face to face.
Chtěl jsem slyšet líp,
I wanted to hear more clearly,
Co ptá se ten hlas,
What the voice is asking,
Co v hlavě mi tkví.
The voice that's stuck in my head.
Mít sám k sobě blíž,
To be closer to myself,
Rozvášněnej dav,
A passionate crowd,
myšlenky
So that my thoughts
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.
Na týdnů pár,
For a few weeks,
Samoty král,
King of solitude,
Ikdyž toužím
Even though I long
Trůnu se vzdát.
To give up my throne.
Dobře však vím,
I know well,
že nastavím zrdcadlo svý
That when I hold up my own mirror
Duši snáz,
To my soul, it's easier,
Když jsem sám.
When I'm alone.
Chtěl jsem slyšet líp,
I wanted to hear more clearly,
Co ptá se ten hlas,
What the voice is asking,
Co v hlavě mi tkví.
The voice that's stuck in my head.
Mít sám k sobě blíž,
To be closer to myself,
Rozvášněnej dav,
A passionate crowd,
myšlenky
So that my thoughts
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.
Za okny sníh,
Snow outside my window,
Rachejtle hřmí,
Fireworks are bursting
To asi svět láká ven.
The world outside is probably calling me out.
Dnes ještě ne,
Not today,
Dnes ještě ne.
Not today.
Chtěl jsem slyšet líp,
I wanted to hear more clearly,
Co ptá se ten hlas,
What the voice is asking,
Co v hlavě mi tkví.
The voice that's stuck in my head.
Mít sám k sobě blíž,
To be closer to myself,
Rozvášněnej dav,
A passionate crowd,
myšlenky
So that my thoughts
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.
Nepřekřičí.
Won't be drowned out.





Writer(s): Oliver Samuel Epsom, Ondrej Ladek, Petr Lexa, Lukas Bundil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.