Smack - Oheň - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smack - Oheň




Oheň
Fire
Možná, že bych si mohl říkat Lucie,
Maybe I could call myself Lucy,
Protože když mám show
Because when I have a show
Tak to vždycky je oheň, oheň!
It's always fire, fire!
Plivu plameny, slova hořej
I spit flames, words burn
Dostanu majk, nastane problém
Give me the mic, there's a problem
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain (wou)
I'll kick the stage like Kurt Cobain (whoa)
To je oheň, oheň!
This is fire, fire!
Chtěj ho polejt a prej se množej
They want to extinguish it, but it multiplies
Nevidim nikde nikoho jsem dobrej,
I don't see anyone, I'm good,
Dávno jsem jinde a dávám sbohem
I'm long gone and I'm saying goodbye
mám OHEŇ, OHEŇ
I have FIRE, FIRE
Plivu plameny, slova hořej
I spit flames, words burn
Dostanu majk, nastane problém
Give me the mic, there's a problem
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain (wou)
I'll kick the stage like Kurt Cobain (whoa)
To je oheň, oheň!
This is fire, fire!
Chtěj ho polejt a prej se množej
They want to extinguish it, but it multiplies
Nevidim nikde nikoho jsem dobrej,
I don't see anyone, I'm good,
Dávno jsem jinde a dávám sbohem
I'm long gone and I'm saying goodbye
Mám oheň, ale nejsem David Koller
I have fire, but I'm not David Koller
Můj otec byl punk rocker
My father was a punk rocker
Asi budu po něm, protože když přijde koncert
I guess I'm after him, because when the concert comes
Zničim stage jak Johny Rotten
I'll destroy the stage like Johnny Rotten
Jako když hoří oheň
Like a burning fire
Hot jak kurva a přilejvám olej
Hot as hell and I'm adding fuel
Dokončuju desku, fans prosej je to venku,
I'm finishing the album, fans are begging for it to be out,
Honem, honem!
Hurry, hurry!
Všichni ty rádoby MCs se bojej,
All those wannabe MCs are afraid,
Ani jeden z nich nemá oheň
None of them have fire
to vydám tak sbohem,
When I release it, then goodbye,
CD je odsune na druhou kolej
My CD will push them to the side
Ani jeden z nich není lovec.
None of them are hunters.
Ani jeden z nich není orel,
None of them are eagles,
Proto je čeká jenom konec,
Therefore, only the end awaits them,
A budu brzo legenda jako Vorel
And I will soon be a legend like Vorel
Jsem top MC,
I'm a top MC,
Umim nechat hořet beat
I know how to make the beat burn
Tvůj oblíbenej wasteman slyší
Your favorite wasteman hears me
A sám sobě lže, že se polepší
And lies to himself that he'll improve
Řikám mu, sorry je konec G
I tell him, sorry it's over G
Ty neumíš oheň nýst a celý to tvý poselství je prošlý,
You can't carry fire and your whole message is expired,
Volezlý, hateři sou nemocný
Crawling, haters are sick
Blábolej že jsem komerční,
They babble that I'm commercial,
Nechtěj si hledět svýho jako by mnou byli posedlí
Don't want to mind their own business like they're obsessed with me
Pro to mám pro CD,
That's why I have a CD for them,
Nechám peklo otevřít, démony nechám vylézt ven
I'll let hell open, let the demons crawl out
A živit se jejich bolestí
And feed on their pain
Oheň!
Fire!
Volej hasiče, volej pohřebáky, věc zabije
Call the firemen, call the undertakers, my stuff will kill you
Měl bych si vzít vodu, napít se,
I should get some water, drink,
Nebo skončim se spáleným jazykem
Or I'll end up with a burnt tongue
Chtěl si album, tady je
You wanted my album, here it is
Měním poměry, pálim hranice
I'm changing the ratios, burning the borders
Na stagi pálim barz jako palice,
On stage I'm dropping bars like clubs,
Medical kouřim do rána na bytě
Smoking medical until the morning in the apartment
Oheň ve hoří díky muzice,
The fire burns in me thanks to music,
Dobře to celá ulice,
The whole street knows it well,
barz sou moje munice
My bars are my ammo
V zemi kde se pořád ceněj mumie,
In a country where mummies are still valued,
Ale mumie hnije
But the mummy is already rotting
A cesta vede tudy kudy jdeme
And the path leads where we are going
A nebudu si řikat Lucie, ale každej co jde z pusy ven
And I won't call myself Lucy, but everyone knows what comes out of my mouth
Oheň! Oheň!
Fire! Fire!
Plivu plameny, slova hořej
I spit flames, words burn
Dostanu majk nastane problém
Give me the mic, there's a problem
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain
I'll kick the stage like Kurt Cobain
To je oheň, oheň,
This is fire, fire,
Chtěj ho polejt a prej se množej,
They want to extinguish it, but it multiplies,
Nevidim nikde nikoho jsem dobrej,
I don't see anyone, I'm good,
Dávno jsem jinde a dávám sbohem
I'm long gone and I'm saying goodbye
mám Oheň, Oheň,
I have Fire, Fire,
Plivu plameny, slova hořej,
I spit flames, words burn,
Dostanu majk nastane problém,
Give me the mic, there's a problem,
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain (wou)
I'll kick the stage like Kurt Cobain (whoa)
To je oheň, oheň,
This is fire, fire,
Chtěj ho polejt a prej se množej,
They want to extinguish it, but it multiplies,
Nevidim nikde nikoho
I don't see anyone
Sem dobrej, dávno jsem jinde
I'm good, I'm long gone
A dávám sbohem!
And I'm saying goodbye!
Nedělám rapový shows, dělám live sety
I don't do rap shows, I do live sets
Jedu hype,
I'm hyped,
Když DJ míchá tracky old school jako kazety,
When the DJ mixes old school tracks like cassettes,
Ale furt napřed nikdy jsme se nezasekli
But we always move forward, never stuck
Jme ty, co nesou plameny
We are the ones who carry the flames
Děláme bomby, ale nemáme rakety
We make bombs, but we don't have rockets
Sekáme to, ale nemáme mačety
We chop it up, but we don't have machetes
Nájezdy top, ale nemáme tablety
Top raids, but we don't have tablets
A bitches ví, že máme styl
And bitches know we have style
Nikdo není víc hot než archetyp
No one is hotter than the archetype
Proto salutuju všem co jsou s náma,
That's why I salute everyone who's with us,
Přidej se taky jestli nemáš v hlavě čip
Join us too if you don't have a chip in your head
A v tlamě dick, jako většina artistů na zemi
And a dick in your mouth, like most artists on earth
Co dělaj fake art v supermarketu
Who do fake art in the supermarket
Otoč se na druhou stranu tam jsme MY!
Turn to the other side, that's where WE are!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.