Paroles et traduction Smack - Pop
Čechy
a
pop,
čechy
a
kvalita
Czechia
and
pop,
Czechia
and
quality
Drž
hubu
a
krok,
lehká
matika
Shut
your
mouth
and
follow,
easy
math
A
jak
se
to
má
dělat
řekne
porota
The
jury
will
tell
you
how
it's
supposed
to
be
done
Dělali
to
takhle
voni
ty
to
dělej
taky
tak
They
did
it
like
this,
you
do
it
like
this
too
Před
50-ti
lety
jeli
stejný
interpreti
50
years
ago,
the
same
performers
were
playing
Změna
nikde
neni,
vyserte
si
voko
No
change
anywhere,
screw
your
eye
Furt
ty
stejný
věci,
už
to
slyšet
nechci
Still
the
same
things,
I
don't
want
to
hear
it
anymore
Ale
když
ty
mladý
zněj
jak
ty
starý
nevybereš
si
But
when
the
young
ones
sound
like
the
old
ones,
you
can't
choose
Třičtvrtě
zpěvaček
- starý
báby
Three
quarters
of
the
singers
- old
hags
Zbytek
- mladý
báby
The
rest
- young
hags
A
ty
mladý
krávy
zněj
jak
starý
báby
And
those
young
cows
sound
like
old
hags
No
diť
hudbu
jim
taky
dělaj
ty
samí
páni
Well,
the
same
gentlemen
make
their
music
too
Ty
samý
zloději,
ty
samý
lháři
The
same
thieves,
the
same
liars
Co
cizí
nápady
vydávaj
za
vlastní
práci
(Dřou)
Who
pass
off
other
people's
ideas
as
their
own
work
(They
work
hard)
A
cení
to
celý
stádo,
And
the
whole
herd
praises
it,
Konzum
je
něco
co
je
hrozně
snadný
strávit
Consumption
is
something
that
is
terribly
easy
to
digest
Proto
je
to
tady
k
pláči,
That's
why
it's
so
pathetic
here,
Hudební
biss
ovládaj
mafiáni
The
music
biz
is
controlled
by
the
mafia
A
stejný
je
to
tu
s
čimkoliv,
And
it's
the
same
with
anything
here,
Když
jedeš
v
něčem
novym
When
you're
riding
something
new
Všichni
si
myslej
že
ses
asi
zbláznil
Everyone
thinks
you've
gone
crazy
Ale
co
čekat
ve
státě,
But
what
to
expect
in
a
state,
Kde
se
vývoj
zaseknul
minimálně
o
50
let
Where
development
has
stalled
for
at
least
50
years
A
20
let
po
revoluci
furt
zásek
And
20
years
after
the
revolution,
still
stuck
Každej
sere
když
přijde
nová
věc
Everyone
shits
when
something
new
comes
along
Jednoduší
je
kráčet
za
stádem
It's
easier
to
follow
the
herd
A
lidi
maj
moc
práce,
na
to
aby
taky
sami
mohly
zkusit
stát
se
něčim
jinym
než
produktem
vyrobenym
na
páse
And
people
have
too
much
work
to
do
to
try
to
become
something
other
than
a
product
made
on
the
assembly
line
A
v
týhle
velký
továrně
And
in
this
big
factory
Vzniká
ten
naleštěnej
fake
Superstar
svět
That
polished
fake
Superstar
world
is
created
Ein
Kessel
Buntes
2012
Ein
Kessel
Buntes
2012
A
line-up
zažil
jenom
pár
změn
And
the
line-up
has
only
seen
a
few
changes
A
nikdo
necejtí
ten
smrádek
(Fuj)
And
nobody
smells
that
stench
(Ugh)
A
cover
verze
neni
krádež
And
a
cover
version
is
not
theft
Líbí
se
to
nejen
dětem
ale
i
mámě,
táto
se
máme
- líbí
se
to
bábě
Not
only
children
like
it,
but
also
mom,
dad
we
have
fun
- grandma
likes
it
Čechy
a
pop,
čechy
a
kvalita
Czechia
and
pop,
Czechia
and
quality
Drž
hubu
a
krok,
lehká
matika
Shut
your
mouth
and
follow,
easy
math
A
jak
se
to
má
dělat
řekne
porota
The
jury
will
tell
you
how
it's
supposed
to
be
done
Dělali
to
takhle
voni
ty
to
dělej
taky
tak
They
did
it
like
this,
you
do
it
like
this
too
V
českym
popu
je
největší
zlo
Michal
David
The
biggest
evil
in
Czech
pop
is
Michal
David
Kurvil
to
už
když
na
Letný
stál
Stalin
He
was
already
screwing
it
up
when
Stalin
was
standing
on
Letná
Teď
vo
sto
let
pozdějc
to
tu
kurví
dál
Now,
a
hundred
years
later,
he's
still
screwing
it
up
Až
vohlásí
konec
kariéry
budu
slavit
When
he
announces
the
end
of
his
career,
I'll
celebrate
A
zabil
bych
mladý
lidi
co
se
jdou
bavit
na
jeho
akci
jakože
hrozně
ze
srandy
And
I
would
kill
young
people
who
go
to
his
events
as
if
it
were
a
big
joke
Hrozná
prdel
a
David
má
prachy,
na
to
aby
tu
moh'
ješte
minimálně
sto
let
strašit
(Uh)
It's
a
terrible
joke
and
David
has
the
money
to
haunt
us
here
for
at
least
another
hundred
years
(Uh)
Nechápej
mě
špatně,
chci
taky
- loot
mít
Don't
get
me
wrong,
I
want
loot
too
Leoš
Mareš
money
jen
Leoš
Mareš
money
just
Kvůli
tomu
nehodlám
kouřit
kaky
těm
I'm
not
going
to
smoke
crap
for
those
Co
tu
po
staletí
vyplachujou
hlavy
všem
Who
have
been
brainwashing
everyone
here
for
centuries
Značkama
manipulujou
davy,
invividuality
si
tady
nevšímá
nikdo
They
manipulate
the
masses
with
brands,
nobody
notices
individuality
here
Hledá
se
talent
a
lidi
budou
platit
tak
zavři
hubu
a
běž
zpátky
do
řady
They're
looking
for
talent
and
people
will
pay
so
shut
up
and
get
back
in
line
Čechy
a
pop,
čechy
a
kvalita
Czechia
and
pop,
Czechia
and
quality
Drž
hubu
a
krok,
lehká
matika
Shut
your
mouth
and
follow,
easy
math
A
jak
se
to
má
dělat
řekne
porota
The
jury
will
tell
you
how
it's
supposed
to
be
done
Dělali
to
takhle
voni
ty
to
dělej
taky
tak
They
did
it
like
this,
you
do
it
like
this
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2051
date de sortie
05-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.