Smack - Underground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smack - Underground




Underground
Подполье
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground,
Играть в пустых залах это не андеграунд,
A bejt hadrák není underground!
И быть нищим это не андеграунд!
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground,
Играть в пустых залах это не андеграунд,
A bejt hadrák není underground!
И быть нищим это не андеграунд!
při psaní a nahrávání mejch prvních bomb
Уже когда писал и записывал свои первые бомбы,
Jsem věděl, že nechci mít nic společnýho
Я знал, что не хочу иметь ничего общего
S ničím, co tady do doby k vidění bylo
Ни с чем, что здесь до этого было видно,
Tak sem radši přišel s tím, že zkusim něco svýho.
Поэтому я решил попробовать что-то своё.
Ale nešlo to přímo,
Но это не было просто,
Pamatuju si na začátky a na Iscream Boyz,
Помню, как начинал с Iscream Boyz,
Pro čechy klasicky něco, co nechtěli přijmout,
Для чехов это было то, что они не хотели принимать,
Těžký to mívaj, ty co s něčim přídou.
Тем, кто с чем-то приходят, всегда тяжело.
V jednom klubu třeba nefungoval CD player,
В одном клубе, например, не работал CD-плеер,
Tak přišel speaker, že mi udělá beatbox,
Тогда вышел ведущий и сказал, что сделает мне битбокс,
nerad jsem musel odmítnout,
Как ни жаль, мне пришлось отказаться,
Pak přišel pískot, na hlavu mi letí sklo.
Потом послышался свист, в меня полетело стекло.
A to je real top,
И это настоящий топ,
Nevymejšlim si nic, tak to dřív bylo,
Я ничего не выдумываю, так было раньше,
Dneska mi grime platí bydlení a jídlo,
Сегодня грайм оплачивает мне жильё и еду,
A to je na czech rap fakt nečekanej výkon.
И это для чешского рэпа действительно неожиданный успех.
Vzpomínám na studio v podzemí,
Вспоминаю студию в подвале,
Na Letný vod neděle do pondělí,
На Летне с воскресенья по понедельник,
Voba Iscream mixtapes jsou vyprodaný,
Оба микстейпа Iscream распроданы,
Takže Bigup všem, co je maj koupený.
Так что респект всем, кто их купил.
A i svuj poslední tape jsem rozesílal sám po celý republice,
И свой последний релиз я сам рассылал по всей республике,
A to je podzemí, pět set obálek na poště píčo!
Вот это подполье, пятьсот посылок на почте, сучка!
Nevim jestli je to hodně, píčo,
Не знаю, много ли это, сучка,
Jsou důležitější věci než tohle číslo,
Есть вещи поважнее, чем эта цифра,
Prodeje jsou u nás celkově hrozně nízko,
Продажи у нас в целом очень низкие,
Proto se soustředim na vystoupení.
Поэтому я сосредотачиваюсь на выступлениях.
A jak můžeš o říct, že sem komerční,
И как ты можешь говорить, что я коммерческий,
Když se o mně ví,
Когда обо мне знают,
Že nehraju na akcích pro šest lidí,
Что я не играю на мероприятиях для шести человек,
Bejt underground neznamená bejt poslední.
Быть андеграундом не значит быть последним.
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground,
Играть в пустых залах это не андеграунд,
A bejt hadrák není underground!
И быть нищим это не андеграунд!
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground.
Играть в пустых залах это не андеграунд.
Nemám Bentley, Benz ani Beamer,
У меня нет Bentley, Benz или Beamer,
na základce jsem byl malej sígr,
Ещё в школе я был маленьким стилягой,
Moje máma poslouchala Plastic People,
Моя мама слушала Plastic People,
teď jezdim do Londýna do Plastic People.
А я теперь езжу в Лондон в Plastic People.
A na Fabriclive a na Eskimo dance,
И на Fabriclive, и на Eskimo dance,
Co ty vo tom víš, řekni mi, jestli to znáš,
Что ты об этом знаешь, скажи, знакомо ли тебе это,
To je britskej underground,
Это британский андеграунд,
Jenže tamní DJs a MCs jsou dál.
Только там диджеи и эмси ушли дальше.
Tady se každej kak ohání tim pojmem,
Здесь каждый мнит себя частью этого понятия,
Myslí, že pak přestane smrdět hovnem,
Думает, что перестанет от него вонять дерьмом,
Ani hovno, ani náhodou,
Ни хрена, ни в коем случае,
A vyslov to ještě jednou a budeme spolu mít problém.
Ещё раз скажешь, и у нас будут проблемы.
underground utváří,
Меня андеграунд формирует,
Ty underground jenom urážíš,
Ты андеграунд только оскорбляешь,
Děláš to sto let, uznání furt žádný,
Занимаешься этим сто лет, признания никакого,
Tak, tak toho nech než se utrápíš!
Так что бросай, пока не угробился!
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground,
Играть в пустых залах это не андеграунд,
A bejt hadrák není underground!
И быть нищим это не андеграунд!
Ty Vole, Ty Nikdy nebudeš Big Boss,
Ты, придурок, никогда не станешь Big Boss,
Jsi Blind a Deaf a tvoje hudba není Hypno,
Ты Blind and Deaf, а твоя музыка не Hypno,
Kdykoliv slyším tvůj shit, musim to vypnout,
Когда я слышу твоё дерьмо, мне приходится его выключать,
To svinstvo přece nemůže cenit nikdo.
Это говно ведь не может никто ценить.
A rozdávám hits jako Kličko,
А я раздаю хиты, как Кличко,
Šampion a tak trochu psycho, Hitchcock,
Чемпион и немного психопат, Хичкок,
Nemůžu jinak střílim vás jako pistol,
Ничего не могу с собой поделать, расстреливаю вас, как из пистолета,
Nebo spíš kulomet, sleduj tu rychlost!
Или, скорее, как из пулемёта, следи за скоростью!
Ty Vole, Ty Nikdy nebudeš Big Boss,
Ты, придурок, никогда не станешь Big Boss,
Jsi Blind a Deaf a tvoje hudba není Hypno,
Ты Blind and Deaf, а твоя музыка не Hypno,
Kdykoliv slyším tvůj shit, musim to vypnout,
Когда я слышу твоё дерьмо, мне приходится его выключать,
To svinstvo přece nemůže cenit nikdo.
Это говно ведь не может никто ценить.
A rozdávám hits jako Kličko,
А я раздаю хиты, как Кличко,
Šampion a tak trochu psycho, Hitchcock,
Чемпион и немного психопат, Хичкок,
Nemůžu jinak střílim vás jako pistol,
Ничего не могу с собой поделать, расстреливаю вас, как из пистолета,
Nebo spíš kulomet, sleduj tu rychlost!
Или, скорее, как из пулемёта, следи за скоростью!
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground,
Играть в пустых залах это не андеграунд,
A bejt hadrák není underground!
И быть нищим это не андеграунд!
Ty to špatně chápeš, nejsi undergound,
Ты не понимаешь, ты не андеграунд,
Nemít žádný fans není undergound,
Не иметь фанатов это не андеграунд,
Hrát v prázdnejch sálech není underground.
Играть в пустых залах это не андеграунд.
Není underground
Это не андеграунд,
Nejsi underground
Ты не андеграунд.





Writer(s): Tomas Pechlak, Smack Smack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.