Paroles et traduction Smack - Kdo Neskáče Neni Čech
Kdo
neskáče,
neni
Čech!
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех!
Hop!
Hop!
Hop!
Прыгай!
Прыгай!
Прыгай!
Kdo
neskáče,
neni
wack!
Кто
не
прыгает,
тот
не
псих!
Stop!
Stop!
Stop!
Остановись!
Остановись!
Остановись!
Kdo
neskáče?
Je
to
Smack!
Кто
не
прыгает?
Это
чмок!
Bap!
Bap!
Bap!
Бап!
Бап!
Бап!
Kdo
neskáče,
neni
pes!
Кто
не
прыгает,
тот
не
собака!
Haf!
Haf!
Haf!,,,
Гав!
Гав!
Гав!,,,
Kdo
neskáče,
neni
Čech!
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех!
Hop!
Hop!
Hop!
Прыгай!
Прыгай!
Прыгай!
Kdo
neskáče,
neni
wack!
Кто
не
прыгает,
тот
не
псих!
Stop!
Stop!
Stop!
Остановись!
Остановись!
Остановись!
Kdo
neskáče?
Je
to
Smack!
Кто
не
прыгает?
Это
чмок!
Bap!
Bap!
Bap!
Бап!
Бап!
Бап!
Kdo
neskáče,
neni
pes!
Кто
не
прыгает,
тот
не
собака!
Haf!
Haf!
Haf!
Гав!
Гав!
Гав!
Sedni,
lehni
a
přines
Сядь,
ляг
и
принеси
Kabát,
knedlo,
zelo,
vepř
Пальто,
клецки,
зело,
свинина
Kdo
neskáče,
neni
Čech
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех
Okamura,
Babiš,
Zeman
Окамура,
Бабиш,
Земан
Hitler,
nebo
Stalin
zpět
Гитлер
или
Сталин
вернулись
Stejně
bylo
kdysi
líp
В
любом
случае,
раньше
было
лучше.
Podnikatel
zkazil
svět
Бизнесмен
испортил
мир
Máš
problém,
pudeš
na
výslech
У
тебя
проблема,
ты
идешь
на
собеседование.
Odposlech,
info
všude
po
sousedech
Прослушка,
Разведданные
по
всему
району.
Musíš
si
dávat
bacha
na
to,
cos
kde
řekl.
Ты
должен
быть
осторожен
с
тем,
что
говоришь.
Spousta
lidí
to
chce
zpět
Многие
люди
хотят
его
вернуть
Kdyby
ses
náhodou
dobře
měl
Если
вам
посчастливилось
хорошо
провести
время
Tak
se
poserou
a
pak
poserou
tebe
Так
что
они
срут,
а
потом
трахают
тебя.
Děsí
mě,
co
člověk
dovede
Я
боюсь
того,
что
может
сделать
мужчина.
Jenom
když
ho
k
tomu
dožene
strach
Только
когда
он
напуган
Pak
je
možný
úplně
všechno
Тогда
все
возможно
Lidi
sou
svině
Люди
- свиньи.
Lidi
sou
kurvy,
ale
Češi
ne
Люди
- шлюхи,
но
чехи
- нет
Čech
svou
manželku
nesbije
Чех
не
бьет
свою
жену
Češi
maj
čistý
spermie
У
чехов
чистая
сперма
Proto
platí
to,
že
co
Čech,
to
genius.
Поэтому
верно,
что
какой
чех,
такой
гений.
Tohle
a
tamto
tu
nechceme
Мы
не
хотим
того
и
этого.
Pomáhaj
média,
hysterie
Помогите
истерии
в
СМИ
Ať
se
vrátěj
tam,
odkud
přijeli
Пусть
они
вернутся
туда,
откуда
пришли.
Česko
vyhraje
Чешская
Республика
побеждает
Hoši,
děkujem
Ребята,
спасибо
вам.
Kdo
neskáče,
neni
Čech!
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех!
Hop!
Hop!
Hop!
Прыгай!
Прыгай!
Прыгай!
Kdo
neskáče,
neni
wack!
Кто
не
прыгает,
тот
не
псих!
Stop!
Stop!
Stop!
Остановись!
Остановись!
Остановись!
Kdo
neskáče?
Je
to
Smack!
Кто
не
прыгает?
Это
чмок!
Bap!
Bap!
Bap!
Бап!
Бап!
Бап!
Kdo
neskáče,
neni
pes!
Кто
не
прыгает,
тот
не
собака!
Haf!
Haf!
Haf!
Гав!
Гав!
Гав!
Kdo
neskáče,
neni
Čech!
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех!
Hop!
Hop!
Hop!
Прыгай!
Прыгай!
Прыгай!
Kdo
neskáče,
neni
wack!
Кто
не
прыгает,
тот
не
псих!
Stop!
Stop!
Stop!
Остановись!
Остановись!
Остановись!
Kdo
neskáče?
Je
to
Smack!
Кто
не
прыгает?
Это
чмок!
Bap!
Bap!
Bap!
Бап!
Бап!
Бап!
Kdo
neskáče,
neni
pes!
Кто
не
прыгает,
тот
не
собака!
Haf!
Haf!
Haf!
Гав!
Гав!
Гав!
Kdo
neskáče,
neni
Čech
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех
Kdo
neni
Čech,
ten
má
pech
Если
вы
не
чех,
вам
не
повезло.
Čevabčiči,
katův
šleh
Чевабчичи,
кнут
палача
Žádnej
špek
a
svěží
dech
Никакого
жира
и
свежее
дыхание
Náš
prezident
neni
vepř
Наш
президент
не
свинья
A
dá
se
říct,
že
nepije
И
вы
могли
бы
сказать,
что
он
не
пьет.
Proč
nefandíš?
Kde
máš
dres?
Почему
ты
не
радуешься?
Где
твоя
майка?
Polib
vlajku,
debile!
Поцелуй
флаг,
придурок!
Kdo
je
Landa,
neni
nácek
Кто
такой
Ланда,
а
не
нацист
Kdo
je
Čech,
ten
neni
prase
Кто
чех,
тот
не
свинья
Neni
línej,
hledá
práci
Он
не
ленивый,
он
ищет
работу
Chtěj
nám
jí
vzít
cizí
státy
Они
хотят
забрать
его
у
нас
за
рубежом
Naše
čistá
česká
rasa
Наша
чистая
чешская
раса
Tolerantní,
plná
lásky
Терпимый,
полный
любви
Ať
de
pryč
ten,
kdo
neskáče
Отпусти
того,
кто
не
прыгает
Až
budou
pryč,
bude
krásně
Когда
они
уйдут,
это
будет
прекрасно.
Imigranti,
imigranti
Иммигранты,
иммигранты
Vidim
anti-imigranty
Я
вижу
антииммигрантов
A
řikám
si,
esli
nechci
bejt
emigrant
И
я
говорю
себе,
если
я
не
хочу
быть
эмигрантом
Všichni
ste
jen
ignoranti
Вы
все
просто
невежды.
Necháváte
se
nachytat
inflagranti
Ты
попадаешься
в
ловушку
инфлагранти
U
toho,
jak
nosíte
svý
hlavy
v
zadku
То,
как
ты
носишь
свои
головы
в
заднице
Vaše
propaganda
je
dávno
out
a
má
hodnotu
Ваша
пропаганда
давно
назрела
и
имеет
ценность
Zhruba
stejnou
jako
rybí
chcanky
Примерно
так
же,
как
моча
рыбы
Já
nejsem
ten,
co
hlásá
mír
a
lásku
Я
не
тот,
кто
проповедует
мир
и
любовь
Ale
prohráli
ste
druhou
světovou
válku
Но
вы
проиграли
Вторую
мировую
войну.
Vod
tý
doby
svět
ušel
velkou
dálku
С
тех
пор
мир
прошел
долгий
путь
To
se
netýká
vás,
vy
dete
pozpátku
Это
вас
не
касается,
вы
делаете
это
задом
наперед
Takže
ještě
jednou
zdravim
všechny
nácky
Так
что
еще
раз
приветствую
всех
нацистов
Který
nejsou
náckové,
jen
nemaj
v
lásce
nic
Кто
не
нацисты,
просто
ничего
не
любят
Co
sahá
jenom
o
kus
dál,
než
je
okraj
stolu
То,
что
простирается
лишь
немного
дальше
края
стола
U
kterýho
žerou
párky
Где
они
едят
сосиски
Zdravim
všechny
nácky
Приветствую
всех
нацистов
Jestli
seš
jeden
z
nich
Если
ты
один
из
них
Můžeš
mě
klidně
vypnout
Ты
можешь
выключить
меня.
A
už
mě
nikdy
neposlouchat
И
никогда
больше
не
слушай
меня
Je
mi
to
úplně
jedno
Мне
все
равно.
Zdravim
Radoše!
Здравствуй,
Радош!
Zdravim
Pireze!
Привет,
Пирес!
To
sou
mý
přistěhovalci
Это
мои
иммигранты.
Máš
problém
s
nima
Máš
problém
se
mnou
У
тебя
проблемы
с
ними,
у
тебя
проблемы
со
мной.
Bigup
Freezer
& bigup
Pseudo!
Большая
морозильная
камера
и
большая
псевдо-камера!
Kdo
neskáče,
neni
Čech!
Кто
не
прыгает,
тот
не
чех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sick
date de sortie
17-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.