Smack - Strach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smack - Strach




Necejtim absolutně žádnej strach,
Я не чувствую абсолютно никакого страха,
Strach je ten největší vrah,
Страх - самый большой убийца,
život je moc krátkej na to čekat vyděšenej
жизнь слишком коротка, чтобы ждать в страхе
příjde můj čas a zbude ze mně jenom prach
Когда придет мое время, и я стану всего лишь пылью.
Necejtim absolutně žádnej strach
Я не чувствую абсолютно никакого страха
Ne fakt lidi budu fuck zero hood gang son rest in peace street pack
Нет, правда, ребята, я трахну сына банды нулевого капюшона, покойся с миром, уличная стая
Ryan mně naučil fakt že strach je kořen všeho zla
Райан научил меня тому факту, что страх - корень всего зла.
Proto nejsem omezenej koukám se furt do všech stran
*Вот почему я не ограничен** Я ищу повсюду*
Nejsem srab dobro a zlo jak misky vah
Я не трус, добро и зло как чаша весов
Světlo a tma uprostřed
Светлый и темный посередине
chtěj abych zas ale není čas ani místo
хочу быть** но нет ни времени, ни места*
Na to aby mně ovládal strach!
Быть под контролем страха!
BU BU BU BU BU BU BU BU BU BU BU
БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ
Nepřemejšlej zavři hubu
Не переусердствуй, заткнись.
BUBU to je strach BUBUBU BUBUBU BUBU
БУБУ это страх БУБУБУ БУБУБУ БУБУ
Nepřemejšlej zavři hubu to je strach
Не переусердствуй, закрой свой рот, это страх.
BUBUBU BUBUBU BUBU BU nepřemejšlej zavři hubu strach!
Бубубу бубубу Бубу бу не переусердствуй, закрой свой рот, страх!
BUBUBU BUBUBU BUBU BU BU
БУБУБУ БУБУБУ БУБУ БУ БУ
Nepřemejšlej zavři hubu bubu
Не переусердствуй, заткнись нахуй, бу.
To je strach buď v klidu sedni si dej si pivo pusť televizi.
Вот в чем страх. успокойся. сядь, выпей пива, включи телевизор.
Heleno představ si co tam včera večer řikali televizní noviny
Хелена, представь, что писали вчера вечером в телевизионных газетах.
Co bysme dělaly kdyby nebyli.
Что бы мы делали, если бы это было не так?
A nikdo nezná víc pravdu než politici,
И никто не знает правды больше, чем политики,
Jde jim o tvý dobro
Они заботятся о вашем благополучии.
Jde jim o lidi
Они заботятся о людях.
Jsou tak nesobecký
Они такие самоотверженные
Je to dojemný vrátí se vám stokrát
Это трогательно, это вернется к тебе сто раз
že jste je volili znám lidi který zažily válku,
вы голосовали за них. Я знаю людей, которые прошли через войну.,
Znám lidi co zdrhli z balkánu,
Я знаю людей, которые бежали с Балкан.,
Pak znám lidi který neví nic
Тогда я знаю людей, которые ничего не знают
Mají kecy v obýváku strach na václaváku,
У них есть дерьмо в гостиной, напуганное вацлаваком,
Znám lidi který zažily válku,
Я знаю людей, которые прошли через войну.,
Znám lidi co zdrhli z balkánu,
Я знаю людей, которые бежали с Балкан.,
Pak znám lidi který neví nic
Тогда я знаю людей, которые ничего не знают
Mají kecy v obýváku strach na václaváku.
Они напуганы в гостиной на Вацлавской площади.
Systém instaluje program
Система устанавливает программу
Všude čeká nějaká hrozba
Повсюду таится угроза.
Ve jménu vyššího dobra bys měl se ze všeho posrat
Во имя высшего блага ты должен все испортить.
Washington, Shanghai, Brusel, Moskva, Sýrie, Afghánistán
Вашингтон, Шанхай, Брюссель, Москва, Сирия, Афганистан
Před tim dostat co bude dál
До этого узнайте, что будет дальше
Co bude dál co bude dál neví nikdo
Что будет дальше, что будет дальше, никто не знает
A nikdo neví proč strach.
И никто не знает, почему он напуган.
BU BU BU BU BU BU BU BU BU BU BU
БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ БУ
Nepřemejšlej zavři hubu
Не переусердствуй, заткнись.
BUBU to je strach BUBUBU BUBUBU BUBU
БУБУ это страх БУБУБУ БУБУБУ БУБУ
Nepřemejšlej zavři hubu
Не переусердствуй, заткнись.
To je strach
Это и есть страх
BUBUBU BUBUBU BUBU BU
БУБУБУ БУБУБУ БУБУ БУ
Nepřemejšlej zavři hubu
Не переусердствуй, заткнись.
Strach!
Страх!
BUBUBU BUBUBU BUBU BU BU
БУБУБУ БУБУБУ БУБУ БУ БУ
Nepřemejšlej zavři hubu bubu to je strach.
Не переусердствуй, заткнись, Bubu.it это страх.
To je ta nejzbytečnější emoce
Это самая бесполезная эмоция
Bát se dát čehokoli co je zrovna po ruce.
Боится отдать все, что есть под рукой.
Dobře to levice i pravice
Левые и правые хорошо это знают
Pomůže televize a noviny v trafice.
Телевизор и газета в газетном киоске помогут.
Politik populistická reakce
Политическая популистская реакция
Zkreslený informace podplacený redakce
Искаженная информация подкупила редакторов
A od školní lavice ti systém do palice vtlouká
И со школьной скамьи система давила на вас.
Bát se a neptat se.
Бояться и не спрашивать.
Nárust populace nečekanej jak poluce
Неожиданный рост населения как полюса
Teroristi i válka imigrace, emigrace
Террористы i Война Иммиграция, Эмиграция
Nelíbí se jim v africe
Им не нравится в Африке
Přijedou na pramici
Они приходят в прамик
Narušej nám naše krásný národní tradice.
Нарушить наши прекрасные национальные традиции.
Upálit je všechny jak čarodějnice.
Сожгите их всех, как ведьм.
Na hranici s nima zavřete hranice nemoce,
На границе с ними закрывают границы болезни,
Nemocnice, ordinace, operace, prevence,
Больница, хирургия, хирургия, профилактика,
Demence, exhumace, kremace, práce
Слабоумие, эксгумация, кремация, работа
Co když nebudu zaměstnanec měsíce
Что, если я не являюсь сотрудником месяца
Vzhled celkem na píču.
Посмотри тотально на киску.
Chtělo by to plastiku
Для этого потребуется пластик
A nový postupy v muzice si strčte někam
А новые процедуры в музыке вы куда-то запихиваете
Chceme Kabáty a Olympici.
Мы хотим пальто и Олимпиаду.
Televize ta geniální krabice
Телевизионная гениальная коробка
Lidi nejsou ovce ani opice
Люди не овцы и не обезьяны
Jen denně řešej
Просто занимайтесь ежедневно
Co řekla ve zprávách slepice
Что она сказала в новостях, курица
Místo aby řešili že jim to gumuje palice.
Вместо того, чтобы смириться с тем фактом, что это потирает им головы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.