Paroles et traduction Smack - Vodka S Vodou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vodka S Vodou
Водка с водой
Lej
to
radši
do
velkýho
skla
Лей
лучше
в
большой
стакан,
Vodka
umí
vyrobit
dost
zla
Водка
может
причинить
много
зла.
Když
panákuju,
napadnu
tvýho
fotra
Когда
пью
рюмки,
могу
напасть
на
твоего
отца,
Přepnu
se
a
nemám
z
nikoho
strach
Переключаюсь
и
никого
не
боюсь.
Tak
piju
dál
do
dna
Так
пью
дальше
до
дна,
DNA
poldů
slabost
pro
chlast
В
ДНК
копов
слабость
к
выпивке.
Poď
chlastat
brácho
no
tak
pod
tak
Пойдем
бухать,
братан,
ну
же,
давай,
Tak
poď
jenom
na
jeden
drink
jasně
Давай
только
на
один
дринк,
конечно.
Dřív
šlo
jenom
vo
to
se
vožřat
Раньше
речь
шла
только
о
том,
чтобы
напиться,
Sámoška,
levná
flaška,
jak
socka
Магазин,
дешевая
бутылка,
как
бомж.
Brzo
mi
došlo,
že
vo
to
vůbec
nejde
Скоро
я
понял,
что
дело
совсем
не
в
этом,
Chce
to
se
vožrat
moc
lahví,
co
je
top
Нужно
напиться
множеством
бутылок,
самых
лучших,
A
hlavně
se
z
toho
neposrat
И
главное,
не
обосраться.
Proto
furt
chlastám
a
dobře
šoustám
Поэтому
я
все
время
пью
и
хорошо
трахаюсь,
Nikdy
se
nestane,
že
mi
vypadnou
bars
Никогда
не
случится,
что
я
облажаюсь.
Sem
pokaždý
fresh,
jako
vodka
s
vodou
Я
всегда
свеж,
как
водка
с
водой.
Vodka
s
vodou
Водка
с
водой,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Chceš
beef?
Dej
pokoj!
Хочешь
бифа?
Давай,
успокойся!
Já
chci
jenom
vodku
s
vodou
Я
хочу
только
водку
с
водой.
Nová
věc,
furt
du
s
dobou
Новая
тема,
все
время
иду
в
ногу
со
временем,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Před
show
a
po
show
Перед
шоу
и
после
шоу,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Vodku
s
vodou
Водка
с
водой.
Vodka
s
vodou
Водка
с
водой,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Chceš
beef?
Dej
pokoj!
Хочешь
бифа?
Давай,
успокойся!
Já
chci
jenom
vodku
s
vodou
Я
хочу
только
водку
с
водой.
Nová
věc,
furt
du
s
dobou
Новая
тема,
все
время
иду
в
ногу
со
временем,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Před
show
a
po
show
Перед
шоу
и
после
шоу,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Vodka
s
vodou
Водка
с
водой.
Furt
du
s
dobou
Все
время
иду
в
ногу
со
временем,
Fresh,
jako
vodka
s
vodou
Свеж,
как
водка
с
водой.
Po
show
fans
řikaj:
Smacku,
jJá
smekám
klobouk!
После
шоу
фанаты
говорят:
«Смак,
я
снимаю
шляпу!»
Miluju
tě,
no
homo
«Люблю
тебя,
без
гомосятины.»
Můj
shit
je
fresh,
ne
hegeš,
jako
tvoje
mrdka
s
kolou
Мой
дерьмо
свежий,
не
гадость,
как
твоя
хрень
с
колой.
Oldschool,
newschool
Олдскул,
ньюскул,
Mám
to
nejlepší
z
obou
У
меня
лучшее
из
обоих.
Absolutně
odmítám
lacinej
shit,
ten
si
strč
za
klobouk
Абсолютно
отвергаю
дешевое
дерьмо,
засунь
его
себе
за
шляпу.
Nedělám
si
srandu
Я
не
шучу,
Minimum
Ruskej
Standart
Минимум
Русский
Стандарт,
A
míchej
mi
to
se
sodou
И
смешай
мне
это
с
содовой.
Za
chvíli
to
bude
pít
každej
Скоро
это
будет
пить
каждый,
Od
dětí
za
školou,
po
starý
alkoholiky
От
детей
за
школой
до
старых
алкоголиков,
Až
zjistěj,
že
jim
nikdy
neni
na
blití
Когда
они
поймут,
что
их
никогда
не
тошнит,
Jedině,
když
pijou
vodku
s
vodou
Только
когда
пьют
водку
с
водой.
Vodka
s
vodou
Водка
с
водой,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Chceš
beef?
Dej
pokoj!
Хочешь
бифа?
Давай,
успокойся!
Já
chci
jenom
vodku
s
vodou
Я
хочу
только
водку
с
водой.
Nová
věc,
furt
du
s
dobou
Новая
тема,
все
время
иду
в
ногу
со
временем,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Před
show
a
po
show
Перед
шоу
и
после
шоу,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Vodku
s
vodou
Водка
с
водой.
Vodka
s
vodou
Водка
с
водой,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Chceš
beef?
Dej
pokoj!
Хочешь
бифа?
Давай,
успокойся!
Já
chci
jenom
vodku
s
vodou
Я
хочу
только
водку
с
водой.
Nová
věc,
furt
du
s
dobou
Новая
тема,
все
время
иду
в
ногу
со
временем,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Před
show
a
po
show
Перед
шоу
и
после
шоу,
Chci
jenom
vodku
s
vodou
Хочу
только
водку
с
водой.
Vodka
s
vodou
Водка
с
водой.
Asi
sem
si
dal
moc
Кажется,
я
перебрал,
Ještě
ani
nepřišla
noc
Еще
даже
не
наступила
ночь.
Saw
a
way
beat
Vychlastanost
Видел
способ
победить
Пьянство,
Ale
ne,
neohodlám
si
špinit
nos
Но
нет,
не
решусь
марать
свой
нос.
Pak
show
na
stagi
stříká
pot
После
шоу
на
сцене
капает
пот,
Jak
když
topní
neni
vyplý,
hot
Как
будто
отопление
не
выключено,
жарко.
Prej
je
to
top
jedu
jak
robot
Говорят,
это
круто,
еду
как
робот,
Show,
co
tě
vystřelí
z
bot,
tak
poď
Шоу,
которое
вышибет
тебя
из
ботинок,
так
что
давай.
Live
mám
svůj
number
one
spot
Вживую
у
меня
свое
место
номер
один,
Během
show
všechno
vypotim
Во
время
шоу
все
выпотею.
Musim
to
přepnout,
přepít
to
Должен
переключиться,
запить
это.
Vrací
se
feeling,
že
nebudu
mít
nikdy
dost
Возвращается
чувство,
что
мне
никогда
не
будет
достаточно.
Stop,
řek'
kdo?
Neslyšim
ho
Стоп,
кто
сказал?
Не
слышу
его.
Nebuď
drzej,
jestli
nechceš
box
Не
наглей,
если
не
хочешь
получить
в
морду.
Nalej
mi
vodku
a
bud
Налей
мне
водку
и
будь
умницей,
Nebo
budu
zlej
jak
Bob
Или
буду
злым,
как
Боб.
Nebo
budu
zlej,
jak
tvůj
taťka
Или
буду
злым,
как
твой
отец.
Smack
One,
sem,
tam,
slap,
facka
Смак
Один,
здесь,
там,
шлепок,
пощечина.
Nemůžeš
prcat
se
mnou,
když
du
chlastat
Не
можешь
связываться
со
мной,
когда
я
иду
бухать.
Nepřej
si,
aby
padla
poslední
kapka
Не
желай,
чтобы
упала
последняя
капля.
Nejsem
žádnej
badman
Я
не
какой-то
плохой
парень,
Prej,
že
je
se
mnou
docela
sranda
Говорят,
что
со
мной
довольно
весело.
Ale
když
piju,
nezkoušej
mě
nasrat
Но
когда
я
пью,
не
пытайся
меня
бесить.
Radši
si
sedni,
objednej
Лучше
сядь,
закажи,
Tamhle
je
barman
Вон
там
бармен.
Cože?
Jak
to?
To
už
je
ráno?
Что?
Как
это?
Уже
утро?
Mám
dost,
taxi
Мне
хватит,
такси.
Čí
sou
to
zvratky?
Чья
это
блевотина?
Moje
ne,
nebo
jo?
Моя
нет,
или
да?
Stačilo
by
pamatovat
si
Хватило
бы
помнить,
Co
se
dělo
před
dvěma
minutama,
mám
výpadky
Что
было
две
минуты
назад,
у
меня
провалы
в
памяти.
A
taky
prázdný
kapsy,
na
sračky
А
еще
пустые
карманы,
к
черту.
Pamatuju
si
jenom
na
ňákou
kapsli
a
pak
nic
Помню
только
какую-то
капсулу,
а
потом
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sick
date de sortie
17-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.