ВАМПИРСКИЙ МАСКАРАД
VAMPIRMASKE
But
there
are
many
who
would
proudly
Doch
viele
würden
voller
Stolz
Wear
The
Mask
of
Madness
Die
Maske
des
Wahnsinns
tragen
Схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
О,
господа,
сегодня
у
нас
праздник
Oh,
meine
Herren,
heute
feiern
wir
ein
Fest
В
семье
сегодня
праздник.
Принеси
пакет
крови
Heute
ist
Familienfest.
Bring
eine
Tüte
Blut
mit
Тебя
недавно
обратили,
я
понимаю,
что
внутри
Man
hat
dich
kürzlich
verwandelt,
ich
verstehe,
was
in
dir
vorgeht
Прими
тот
факт,
что
ты
убит
Akzeptiere
die
Tatsache,
dass
du
getötet
wurdest
Прими
тот
факт,
что
ты
убит
Akzeptiere
die
Tatsache,
dass
du
getötet
wurdest
Примерь
наряд,
что
там
лежит
Probier
das
Outfit
an,
das
dort
liegt
У
двери
на
шкафе
Guess
висит
An
der
Tür
hängt
ein
Guess-Schrank
В
ДЛТ
захожу,
как
доктор
Айболит
Ich
betrete
das
DLT
wie
Doktor
Aibolit
Забудь
теперь
про
то,
что
тело
болит
Vergiss
nun,
dass
der
Körper
schmerzt
Вампирская
фишка
— быть
быстрым,
как
болид
Der
Vampir-Trick
ist,
schnell
wie
ein
Bolide
zu
sein
F1,
моё
тело,
как
Ferrari,
на
нём
принты
(татуировки)
F1,
mein
Körper,
wie
ein
Ferrari,
mit
Prints
(Tattoos)
Не
имеет
значения,
кем
был
до
обращения
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
du
vor
der
Wandlung
warst
Каждый
твой
опп
теперь
просто
посмешище
Jeder
deiner
Opps
ist
jetzt
bloß
ein
Witz
Выпей
их
соки
и
закуси
следующим
Trink
ihre
Säfte
und
beiß
ins
Nächste
Выпей
его
до
конца
Trink
ihn
bis
zum
Ende
Твой
голод
не
знает
конца
Dein
Hunger
kennt
keine
Grenzen
Кровь
для
меня,
как
живая
вода
Blut
ist
für
mich
wie
lebendiges
Wasser
Когда
её
пью,
сильно
схожу
с
ума
Wenn
ich
es
trinke,
werde
ich
total
verrückt
Только
не
переборщи
Nur
übertreib
es
nicht
Нарушишь
маскарад
— тебе
кранты
Brichst
du
das
Maskenspiel
– bist
du
erledigt
Тебе
кранты
Bist
du
erledigt
Нужно
держать
планку
высоты
Du
musst
das
hohe
Niveau
halten
Иначе
будешь
сложен
под
плиты
Sonst
wirst
du
unter
Platten
gelegt
Если
твоя
жизнь
— дневник,
я
вырву
те
листы
Wenn
dein
Leben
ein
Tagebuch
ist,
reiße
ich
die
Seiten
heraus
Где
делал
что
хотел.
Рассудок
весь
твой
давно
за
время
сгнил
Wo
du
tatst,
was
du
wolltest.
Dein
Verstand
ist
längst
verrottet
В
нашем
деле
сложно
быть
пластинкой,
чтоб
не
зажевал
винил
In
unserem
Geschäft
ist
es
schwer,
eine
Schallplatte
zu
sein,
die
nicht
zerkratzt
wird
Будь
хороший
вампир
Sei
ein
guter
Vampir
Будь
хороший
вампир
Sei
ein
guter
Vampir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): залыгин павел николаевич
Album
Cow II
date de sortie
20-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.