Paroles et traduction Small Faces - Come On Children - French EP Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Children - French EP Version
Давай, детка - Французская версия EP
Marriott-Lane-Winston-Jones
Marriott-Lane-Winston-Jones
Woh
yeah,
all
right,
О
да,
хорошо,
Oh
yeah,
all
right.
О
да,
хорошо.
I
feel
all
right,
Я
чувствую
себя
хорошо,
You
know
I
feel
all
right,
Знаешь,
я
чувствую
себя
хорошо,
I
feel
all
right,
Я
чувствую
себя
хорошо,
You
know
I
feel
all
right,
Знаешь,
я
чувствую
себя
хорошо,
I
wanna
think
about
the
hard
times
that
make
you,
yeah,
Я
хочу
подумать
о
трудных
временах,
которые
закаляют
тебя,
да,
Think
about
the
bad
times
that
break
you,
yeah,
Подумать
о
плохих
временах,
которые
ломают
тебя,
да,
Think
of
all
the
good
things,
yeah,
yeah,
we
done
together,
Подумать
обо
всех
хороших
вещах,
да,
да,
что
мы
сделали
вместе,
Think
about
grey
storms
and
stormy
weather,
Подумать
о
серых
бурях
и
штормовой
погоде,
Ah,
come
on
children,
Ах,
давай,
детка,
Whatever
you
do
don′t
kid
me
woman,
Что
бы
ты
ни
делала,
не
обманывай
меня,
женщина,
Woh
no,
Oh
woh
no.
О
нет,
О
о
нет.
I've
got
something
I
wanna
tell
ya,
right,
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
хорошо?
Yeah,
I
got
something
I
wanna
show
ya,
Да,
у
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать,
Something
that
I
been
thinking
about
for
such
a
long
time,
Кое-что,
о
чем
я
думал
так
долго,
I
just
gotta
let
it
out,
Я
просто
должен
это
высказать,
Oh,
you
know
the
other
night,
О,
знаешь,
прошлой
ночью,
Hhmm,
as
I
lay
sleeping
baby,
Хмм,
когда
я
спал,
малышка,
I
dreamed
I
held
you
in
my
arms,
Мне
приснилось,
что
я
держу
тебя
в
своих
объятиях,
When
I
woke
up,
I
found
I
was
mistaken,
Когда
я
проснулся,
я
понял,
что
ошибся,
Do
you
know
that
I
hung
my
head
and
I
cried,
Знаешь,
я
повесил
голову
и
заплакал,
That
you
are
my
sunshine,
baby,
Ты
моё
солнышко,
малышка,
I
really
do
believe
you
are
my
only
sunshine,
yeah,
Я
действительно
верю,
что
ты
моё
единственное
солнышко,
да,
You
make
me
happy,
Ты
делаешь
меня
счастливым,
You
make
me
happy,
Ты
делаешь
меня
счастливым,
You
make
me
happy
when
my
skies
are
grey,
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
мое
небо
серое,
You′ll
never
know
dear
how
much
I
love
ya,
Ты
никогда
не
узнаешь,
дорогая,
как
сильно
я
тебя
люблю,
So
go
on
and
change
my
grey
skies
to
blue,
Так
давай
же,
измени
мое
серое
небо
на
голубое,
Change
my
grey
skies
loving
you,
yeah,
all
right,
Измени
мое
серое
небо,
любя
тебя,
да,
хорошо,
Just
a
little
bit
a
softer,
Чуть-чуть
нежнее,
Just
a
little
bit
a
softer,
Чуть-чуть
нежнее,
Just
a
little
bit
of
quiet,
Чуть-чуть
тише,
Just
a
little
bit
of
quiet,
Чуть-чуть
тише,
Just
a
little
bit
of
soul,
Чуть-чуть
души,
Just
a
little
bit
of
soul,
yeah,
Чуть-чуть
души,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
ba
byeeee,
Да,
да,
да,
пока,
Are
you
ready,
Ты
готова?
Hey
hey,
[Hey
yeah],
Эй,
эй,
[Эй,
да],
My
my
my
[My
my
my]
Мой,
мой,
мой
[Мой,
мой,
мой]
Come
on
children...
Давай,
детка...
Whatever
you
do,
Что
бы
ты
ни
делала,
I
wanna
hear
it
own
up
each
and
every
one
of
you,
Я
хочу
услышать
это
от
каждого
из
вас,
Don't
it
make
you
feel
all
right,
Разве
это
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
{Yeah
all
right]
[Да,
хорошо]
I've
told
ya
that
it′s
true
baby,
Я
сказал
тебе,
что
это
правда,
малышка,
W′oh
yeah,
all
right,
yeah.
О
да,
хорошо,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Lane, Steve Marriot, James Winston, Kenneth Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.